優しくしないでもう
请别再对我温柔
嘘よ 嘘よ そんなの 嘘
谎言 谎言 这只是谎言
優しくされるだけで
就算你对我百般温柔
もっと もっと 好きになるの
我也只会更加的喜欢你
いつでも側にいるんだけど
虽然一直都待在你身边
友達…それだけね?
你对待我……仅仅只是朋友?
気持ちを隠し続けてると
倘若继续隐藏感情
こころが折れそうよ
内心便会负荷不堪
気軽にじゃれ合うなんて
与你轻松嬉戏的光景
残酷なの今は
残酷的如今
そのたびにどきどき
然而却仍心跳不已
どこまで君は無意識?
你究竟有没有发现?
切なく君を見てるよ
看到如此为难的你
言いたい想いおさえて
径自压抑内心的情感
このままじゃ耐えられない
但再如此下去便无法忍耐
伝えたくてこぼれ落ちた 唇から I love you
想要亲口告诉你 已经满溢而出的 我爱你
優しくしないでもう
请别再对我温柔
嘘よ 嘘よ そんなの嘘
谎言 谎言 这只是谎言
優しくされるだけで
就算你对我百般温柔
もっと もっと 好きになるの
我也只会更加的喜欢你
いつでも側にいるんだけど
虽然一直都待在你身边
友達…それだけね?
你对待我……仅仅只是朋友?
気持ちを隠し続けてると
倘若继续隐藏感情
こころが折れそうよ
内心便会负荷不堪
耳元小さな声で 囁かれた時は
每当在耳边说悄悄话时
熱くなるくらくら
便会心跳加速头晕目眩
どうしてそんなに無邪気?
为何我会如此天真单纯?
毎日君を見てるよ
每天见到你时
正直つらい本当は
当真痛彻心扉
ここからが進めない
令我进退两难
忘れようと決めてみても 確かめたい I love you
尽管选择遗忘 却仍想确定这份 我爱你
冷たくされてもいい
即便对我冷淡也不要紧
無理よ 無理よ やっぱり無理
不可以 不可以 果然还是不行
冷たくされるだけで
要是你不再对我温柔
そっと そっと泣きたくなる
也只会让我想悄悄地暗自哭泣
伝えたくてこぼれ落ちた 唇から I love you
想要亲口告诉你 已经满溢而出的 我爱你
冷たくされてもいい
即便对我冷淡也不要紧
無理よ 無理よ やっぱり無理
不可以 不可以 果然还是不行
冷たくされるだけで
要是你不再对我温柔
そっと そっと泣きたくなる
也只会让我想悄悄地暗自哭泣
優しくしないで 嘘なのよ
请别再对我温柔 那是谎言
優しくして欲しい
希望你能对我百般呵护
気持ちを隠し続けてると
仍在承受喜欢你却不敢说出口
ずっとね友達ね
从此以后永远的朋友
I love you
我爱你