欲しい欲しい貴方が欲しいよ 他の何もいらないから
想要你 想要你 除你之外什么都不需要
足りないもっと 足りないずっと 乾いて満たされないの
还不够 还要更多 干涸的我得不到满足
もう離れられないね 死ぬときも一緒ね
我们在也无法与彼此分开 死时也要一起
最初はただ そう、名前を呼んでくれるだけで良かった
起初 你只要呼唤我的名字我便满足了
そのたった一言が私の全てを救っていたはずだった
那一句话就是我全部的救赎
どうしてだろうか いつからだろうか
可是为什么 从何开始
足りないんだ
我无法满足
毎晩貴方を想うよ
每晚我都在想念你
一生残るように深く深く傷跡付けて
请在我身上留下一生留存的深深伤痕
痛みの数が愛の証拠となって強く光る
伤痛的次数变成相爱的证据越发强烈闪耀
生きる意味なんて私にはなかったはずだった
与我而言我本没有活着的意义
全ては貴方 貴方のせいだよ
都怪你 都是你的错啊
嗚呼正しい言葉で私を覚まさないで
啊 不要用正确的话语叫醒我
嗚呼正義よ 悪の前にひれ伏せ
啊 正义啊 在邪恶的面前跪下吧
枯れるほど泣いた日の朝
就在泪水都要哭尽的早上
光を、光を見つけたんだ
我发现 发现了一束光芒
それはとても眩しく、とても、とても優しかった
它非常的耀眼 可是又 非常 非常的温柔
縋りつくように手を、手を伸ばしてしまった
我如同抓住救命稻草一般 不由得伸出了手
ねえ、焼けるようにからだがあついよ
呐 我的身体犹如被灼烧般火热
でもこれが幸せだよ、きっと、わたしの!
但是 这肯定 就是 我的幸福!
貴方が、ねえ、触れたところだけが形を為すんだ
你 呐 你触碰过的地方才会成为形状
ここは楽園 二人だけの約束
这里是乐园 二人的约定
ずっとずっと一緒だよ、ダーリン
我们要一直 一直在一起呀 亲爱的
歌词翻译:真央