Как так пропал интерес, как так?
为何会沦落到郁郁寡欢,何以至此?
Не интересно, как бьётся сердце так не любя?
我不知为何遗失爱恋的心还会如此悸动?
Как так пропал интерес, как так?
为何会沦落到兴味索然,何以至此?
Не интересно, как бьётся сердце так не любя?
我不知为何遗失爱恋的心还会如此悸动?
Как так пропал интерес, как так?
为何会沦落到郁郁寡欢,何以至此?
Не интересно, как бьётся сердце так не любя?
我不知为何遗失爱恋的心还会如此悸动?
Как так пропал интерес, как так?
为何会沦落到兴味索然,何以至此?
Не интересно, как бьётся сердце так не любя?
我不知为何遗失爱恋的心还会如此悸动?
Непременно так всё это временно
一切终归浮云,转瞬即逝
Я за рулём белого Мерина бросал
我开着一辆白色梅赛德斯
А ты так уверенно
而你意气扬扬
Не люблю, а ты поверила
我不倾心,你却深信不疑
Тут или там? Ты не путай берегов
三心二意,你要洁身自爱
И на ком мы потом уйдём от холодов?
我们会借何人来摆脱空虚?
И о ком я потом напишу столько стихов?
我以后又会为谁吟诗作词?
И о ком ты потом напишешь постов?
你以后又会爆何人的黑料?
Gang или bang или hold on, я all night твой слушаю голос
痴云騃雨,无尽无休,我整夜倾听你的声音
It's all right, но без тебя плохо
一切如此美好,但失去你,我狼狈不堪
Улетай без лишнего вздоха
你一声不响便已飞走
La vida loca (loca) мне так одиноко (ноко)
疯狂的生活,我却如此孤寂
Разбила моё сердце, помни: око за око (и зуб за зуб)
你让我伤心欲绝,记住:善恶到头终有报
Я не спорю, выглядишь опасно
我没有歧义,但你看起来令人生畏
Но что ты хочешь от меня не ясно
殊不知你对我有何奢求
Я не поддамся твоему соблазну
我不会屈服于你的诱惑
Ведь быть с тобою — это фиаско
因为与你相伴必是败局
Как так пропал интерес, как так?
为何会沦落到郁郁寡欢,何以至此?
Не интересно, как бьётся сердце так не любя?
我不知为何遗失爱恋的心还会如此悸动?
Как так пропал интерес, как так?
为何会沦落到兴味索然,何以至此?
Не интересно, как бьётся сердце так не любя?
我不知为何遗失爱恋的心还会如此悸动?
Как так пропал интерес, как так?
为何会沦落到郁郁寡欢,何以至此?
Не интересно, как бьётся сердце так не любя?
我不知为何遗失爱恋的心还会如此悸动?
Как так пропал интерес, как так?
为何会沦落到兴味索然,何以至此?
Не интересно, как бьётся сердце так не любя?
我不知为何遗失爱恋的心还会如此悸动?