Silence
Tu parles, tu parles, tu parles trop, c'est mieux
你讲,你讲,多的夸张,也无妨
Chaque fois que tu l’ouvres, ça te fait défaut, cierra la boca un peu
每次开口,欲言又止,沉默片刻
Je fatigue, tu m'irrites, je t'assures t'es gênant
我怠倦,我厌恶,你也一定难堪吧
Tous ces mots qui me piquent, respecte-toi maintenant
这些话像刺一样,请此刻自重
Silence, silence, montre moi l'exemple
安静,安静,哪怕是做做样子
Ta bêtise est grande, je sais pas comment dire
你愚钝之至,我都无法赋以言辞
Avance, avance, avant que je te sample
开口,开口,还要我跟你示范
T'as pas les épaules pour porter, c'est tant pis
你都不会承担,这简直是麻烦
Silence, silence
安静,安静
Silence, silence
安静,安静
Tu craches, tu craches, tu crashes trop, sur nous
摧毁,摧毁,你一手毁掉, 我们
Tout ce dérangement quand tu te montres, tu sais pas comme j'ai honte
你一出现就天下大乱,你都不知我有多为难
C'est si dur, ces malaises, je te jure je les sens
这些痛苦沉重难耐,我发誓我能感受
C'est flippant, t'es balèze mais ce ton est indécent
你道貌岸然,简直是如同噩梦一般
Silence, silence, montre moi l'exemple
安静,安静,哪怕给我做做样子
Ta bêtise est grande, je sais pas comment dire
你愚钝之至,我都无法 赋以言辞
Avance, avance, avant que je te sample
开口,开口,还要我跟你示范
T'as pas les épaules pour porter, c'est tant pis
你都不会承担,这简直是麻烦
Silence, silence
安静,安静
Silence, silence
安静,安静
Si tu voyais, tu voyais ta tête (Oh)
如果你还自知,看看你这智商(呵)
T'es qu'un enfant en fait
彻头彻尾的幼稚两字
C'est cramé, t'as trop peur qu'on t'attaque (Oh)
一败涂地,害怕成为众矢之的(呵)
T'es pas armé, t'as l'trac
你毫无防御,你感到畏惧
Silence, silence, montre moi l'exemple
安静,安静,哪怕给我做做样子
Ta bêtise est grande, je sais pas comment dire
你愚钝之至,我都无法赋以言辞
Avance, avance, avant que je te sample
开口,开口,还要我跟你示范
T'as pas les épaules pour porter, c'est tant pis
你都无法承担,这简直是麻烦
Silence, silence, montre moi l'exemple
安静,安静,请给我做个样子
Ta bêtise est grande, je sais pas comment dire
你愚钝之至,我都无法赋以言辞
Avance, avance, avant que je te sample
开口,开口,趁我还没给你示范
T'as pas les épaules pour porter, c'est tant pis
你都无法承担,这简直是麻烦
Silence, silence
安静,安静
Silence, silence
安静,安静
Silence, silence
安静,安静
Silence, silence
安静,安静