私の恋を悲劇のジュリエットにしないで
请不要让我的恋情化作悲剧的朱丽叶
ここから連れ出して…
带我从这儿出去吧…
そんな気分よ
就是这样的心情哦
ロミオとシンデレラ
作詞・作曲:doriko
唄:初音ミク
パパとママにおやすみなさい
向爸爸妈妈道声晚安
せいぜい いい夢をみなさい
好好地 做个美梦吧
大人はもう寝る時間よ
到了大人该睡觉的时间了哟
咽返る魅惑のキャラメル
呛人又魅惑的焦糖
恥じらいの素足をからめる
交缠着羞涩的裸足
今夜はどこまでいけるの?
今晚又会到何处为止呢?
噛みつかないで
不要用咬的嘛
優しくして
请温柔一点
苦いものはまだ嫌いなの
现在还是讨厌苦的东西
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
因为总是吃着妈妈做的点心呢
知らないことがあるのならば
如果有不知道的事情
知りたいと思う 普通でしょ?
想要去知道不才是常事?
全部見せてよ
全部展现给我吧
あなたにならば見せてあげる私の…
是你的话就给你看吧 我的…
ずっと恋しくてシンデレラ
一直怀揣恋心的灰姑娘
制服だけで駆けていくわ
只穿着制服就跑了过去
魔法よ時間を止めてよ
魔法呀 请停下时间吧
悪い人に 邪魔されちゃうわ
因为会有坏人 来妨碍我们呢
逃げ出したいのジュリエット
想要逃出去的朱丽叶
でもその名前で呼ばないで
但请不要用那个名字称呼我
そうよね 結ばれなくちゃね
是这样呢 我们可是要结而为一的
そうじゃないと楽しくないわ
不那样的话就不开心了呢
ねえ 私と生きてくれる?
呐 可以和我一起活下去吗?
背伸びをした長いマスカラ
故作成熟涂上延长睫毛的睫毛膏
いい子になるよきっと明日から
从明天起我一定会做个好孩子的
今だけ私を許して
现在就原谅我吧
黒いレースの境界線
黑色蕾丝的境界线
守る人は今日はいません
今天并没有看守
越えたらどこまでいけるの?
跨越过去的话又会到何处为止呢?
噛みつくほどに
有如被咬住一般
痛いほどに
愈是疼痛
好きになってたのは私でしょ
我便愈是喜欢你哟
パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
但是呢 爸爸好像很讨厌你呢
私のためと差し出す手に
说是送给我的而伸出的手里
握ってるそれは首輪でしょ
握着的其实是项圈吧
連れ出してよ
带我出去吧
私のロミオ
我的罗密欧
叱られるほど遠くへ
去那远得会被训斥的地方
鐘が鳴り響くシンデレラ
钟声鸣响时的灰姑娘
ガラスの靴は置いていくわ
将玻璃鞋丢在原地
だからね 早く見つけてね
所以呢 快点找到它吧
悪い夢に 焦らされちゃうわ
我正因噩梦 而心焦难耐呢
きっとあの子もそうだった
那孩子一定也是这样的
落としたなんて嘘をついた
撒谎说丢了玻璃鞋之类的
そうよね 私も同じよ
是这样呢 我也是一样的哦
だってもっと愛されたいわ
因为想被你更加疼爱呐
ほら私はここにいるよ
来吧 我就在这里哦
私の心そっと覗いてみませんか
不试着偷偷窥探我的内心吗
欲しいものだけあふれかえっていませんか
想要的东西还没有满溢开去吗
まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
还能吃得下哦更多更多紧紧地填满我吧
いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
要不干脆连你的居所也都填满吧
でもそれじゃ意味ないの
但那样就没有意义了
大きな箱より
比起大箱子
小さな箱に幸せはあるらしい
幸福更会在小箱子里
どうしよこのままじゃ私は
该怎么办这样下去
あなたに嫌われちゃうわ
我会被你讨厌的呐
でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず
但是比我欲求更甚的爸爸和妈妈今天也一如既往
そうよね 素直でいいのね
是这样呢 坦率点就好了
落としたのは金の斧でした
我丢失的是金斧头
嘘つきすぎたシンデレラ
撒了太多谎的灰姑娘
オオカミに食べられたらしい
好像会被狼吃掉呢
どうしようこのままじゃ私も
该怎么办这样下去
いつかは食べられちゃうわ
我可是会被吃掉的呐
その前に助けに来てね
在那之前来救我吧