心と心 伝う絡繰り
交流彼此内心的机制
仮初めの 焦燥感
短暂的焦躁感
預けた二人 わずか数ミリ
靠近的两人 仅有几毫米
余所見した瞬間に
在看向别处的瞬间
ゆらりと傾した
缓缓倾斜
歯車軋んでいた
齿轮摩擦着
After a Moment
After a Moment
In a Moment
In a Moment
確かなバランスを
那稳固的平衡
忘れないで 離さないで
别忘了 别放开
ねぇ 騙術のその先を
请让我找到骗术的尽头
見つけさせて 諦めないで
别放弃
ねぇ 歪なバランスを
那已扭曲的平衡
重ねた時刻を戻す絡繰り
回到那重叠的时刻的机制
教えて 今すぐに
现在就请告诉我
豌き 豌けば
越是挣扎
元の木阿弥
越是回到原点
噛み合わぬ瞬間に
在没有吻合的瞬间
ぐらりと片寄った
摇晃着倾斜了
溢れ落ちていった
溢出了
After a Moment
After a Moment
In a Moment
In a Moment
確かなバランスを
那稳固的平衡
忘れないで 離さないで
别忘了 别放开
ねぇ 騙術のその先を
请让我找到骗术的尽头
見つけさせて 諦めないで
别放弃
ねぇ 歪なバランスを
那已扭曲的平衡
振り子のように
像钟摆一般
左右にLOOP BACKしていく
左右回转着
響かせてて 止められやしない
请让我一直作响 不被停止
ねぇ 永久機関の振動音
永动机震动的声音
見つけさせて 諦めないで
请让我找到
ねぇ 歪なバランスを
请别放弃已扭曲的平衡