오늘도 계속해서 걷긴 걷는데
今天我也继续走着 跋涉于途中
제자리인 거 같을까 매일 또 나는 왜
为何我每天都觉得还是同一个位置呢
이제 누가 또 뭐랬는지 누가 또 뭐래는지
现在 又有谁说了什么 又有谁能说什么
쓸때없는 걱정들만 하는게
都是些毫无用处的忧虑
지치는 날들 속에 깊은 밤에 잠긴
疲惫不堪的日子中 我沉睡于深夜
환히 떠오르는 아침 나를 다시 반길
愿明媚灿烂升起的清晨 能再度迎我而来
기분 좋은 소식들과 내 자신을 찾길
愿令人心情愉悦的消息 能寻回我的自信
바라며 I'm rising
就此盼望着 我正冉冉升起
바라며 I'm shining
就此盼望着 我正大放异彩
뭐 때문에 All day
因为什么 整整一日
또 되묻네 Always
再次反问 总是如此
뭐 때문에 All day
因为什么 整整一日
또 되묻네 Always
再次反问 总是如此
걱정하지마 흘러가면 돼
别担心 顺其自然便足矣
언제까지나 느낌대로 해
每时每刻 都跟着感觉走
후회는 할일 없이
绝无让自己后悔之事
언제나 보란듯이
无论何时 都坦荡无畏
난 나답게 항상 내가 느낀대로 해
我做最真实的自己 一直按感觉行动
걱정하지마 흘러가면 돼
别担心 顺其自然就好
언제까지나 느낀대로 해
每时每刻 都跟着感觉走
후회는 할일 없이
绝无让自己后悔之事
언제나 보란듯이
无论何时 都坦荡无畏
난 나 답게 항상 내가 느낀대로 해
我做最真实的自己 一直按感觉行动
And it's okay 다 털어버리자
一切都好 统统摆脱掉吧
Cause I'm always 나일테니까
因为我时时刻刻 都会是本我
And it's okay 다 털어버리자
一切都好 统统抖落拂去
Cause I'm always 나일테니까
因为我时时刻刻 都会是本我
편하게 신은 신발처럼 그냥 하면 돼
就像那令人舒适的新鞋一般 只要那样去做就好
어두운 세상 속 빛 한줄기
漆黑的世界里 有一束光芒
내 깊은 꿈 속 한 켠에
就在我梦境深处的一角
다들 남들처럼 대충 따라가려 해도
即便像如其他人那般 随意盲目跟随
나는 쉽게 안 변해
我也不会轻易改变
나 다운 내가 되려 해
我想要成为最真实的本我
I don't care what they say 상관없는 얘기
我不在乎其他人说些什么 都是些无谓的言论
중요한 건 꿈 희망 Plus 젊은 패기
重要的是 梦想 希望所加持的年轻霸气
겉멋을 빼기위해 답 Interview
为了徒有虚表的空壳除去 答案就在采访中见分晓
Win or lose
赢得一切 还是一败涂地
고개 위로 들고 다시 일어나 뭘 잃어도
将头颅高高昂起 我再度站起来 即便有所失去
뭐 때문에 All day
因为什么 整整一日
또 되묻네 Always
再次反问 总是如此
뭐 때문에 All day
因为什么 整整一日
또 되묻네 Always
再次反问 总是如此
걱정 하지마 흘러가면 돼
别担心 顺其自然就好
언제까지나 느낀대로 해
每时每刻 都跟着感觉走
후회는 할일 없이
绝无让自己后悔之事
언제나 보란듯이
无论何时 都坦荡无畏
난 나답게 항상 내가 느낀대로 해
我做着真实的自己 一直按感觉行动
걱정하지마 흘러가면 돼
别担心 顺其自然就好
언제까지나 느낀대로 해
每时每刻 都跟着感觉走
후회는 할일 없이
绝无让自己后悔之事
언제나 보란듯이
无论何时 都坦荡无畏
난 나 답게 항상 내가 느낀대로 해
我做着真实的自己 一直按感觉行动
흘러가는대로 내 자신을 믿어
顺其自然 对自己坚信不疑
고개는 하늘 위로
头向着天空上方昂起
And we're going up
我们正步步高升
걱정하지마 흘러가면 돼
别担心 顺其自然就好
언제까지나 느낀대로 해
每时每刻 都跟着感觉走
후회는 할일 없이
绝无让自己后悔之事
언제나 보란듯이
无论何时 都坦荡无畏
난 나 답게 항상 내가 느낀대로 해
我做着真实的自己 一直按感觉行动
And it's okay 다 털어버리자
一切都好 统统摆脱掉吧
Cause I'm always 나일테니까
因为我时时刻刻 都会是本我
And it's okay 다 털어버리자
一切都好 统统抖落拂去
Cause I'm always 나일테니까
因为我时时刻刻 都会是本我