始まりの唄
瞳 閉じれば まぶたに広がる
如同闭上眼 脸颊变大一般
今日まで過ごした これまでの物語
将至今为止的时光
見慣れた顔と 聞き慣れた声を
熟悉的面庞 熟悉的声音
カバンに詰め込み 歩き始めた
装进背包 全力以赴的出发吧
窓に流れる 遠ざかる僕の街
窗外渐行渐远的我的故乡
未来(イキサキ)は ただ前だけ 行こう
但未来就在前方 前进吧
今日から始まる物語
从现在开始的故事
どんな話も 描くのは夢(ココ)次第
就是无法言述的梦想
さあ行こう 何処までも
来吧 前进吧 不论最后到哪
そう決めたこと 忘れないように
不要忘却自己所决定的
「拝啓 昨日までの自分へ 」
【敬启 过去的自己】
僕は君の途中
我就是你未来的自己
空っぽの部屋 見慣れたドアの傷
空荡的房间 门上熟悉的伤痕
これまでの日々を 思い出し眺めてた
回望过去的岁月
僕らはいつも 歩みを止めず
我们不曾停下脚步地前进着
見たことない景色 探す旅人
寻找从未见过的景色的旅人
曇った空は 青空を隠すけど
就算蓝天被云所遮蔽看不到
見えないだけ いつもあるさ そこに
但它仍然在那里
今日から始まる物語
从现在开始的故事
次のページを めくるのは僕の手だ
未来是由自己的手来书写的
泣かないし 怖がらない
“不要哭泣”“不要害怕”
それは本当の強さじゃなくて
但这不是真正的坚强
どんな時も ただ何度でも
无论什么时候 无论多少次
夢を見る強さを
梦想都会给予我坚强
この先遠く続く道でも もう少し もう少しと 言い聞かせて
无论前方的道路多么遥远 我都会对自己说“再前进一点”“再前进一点”
誰よりも遠くへたどり着くには 何度転んでも前へ
无论摔倒多少次都要去往比别人更远的地方
僕らの行く先には 地図なんかないし
我们去往的地方是从未有人去过的
それが正しいのか 誰もわからないし
所以谁也不知道这是不是正确的道路
ただ生きているから 待ち望んじゃいけない
因为活着 所以不能等待着期盼着
生きてる意味は 自分で作る
活着的意义就是由自己创造
今日から始まる物語
从现在开始的故事
僕を見守る あの人のためにも
为了守护着我的人
強く生きる 忘れない
我必须变得更加坚强 不要忘记了
いつかの僕が あなたの横で
未来我会在你身边
アリガトウと 笑顔で言うため
微笑着说“谢谢”
今は旅に出るよ
现在就开始旅程吧
どんな時も ただ何度でも 夢を見る強さを
无论什么时候 无论多少次 梦想都会给予我坚强