그대 나의 작은 심장에 귀 기울일 때에
当你侧耳倾听我那小小的心脏时
입을 꼭 맞추어 내 숨을 가져가도 돼요
亲吻着 你带走我的呼吸也无妨
저무는 아침에 속삭이는 숨
在昏暗的早晨里低语的气息
영롱한 달빛에 괴롭히는 꿈
在闪耀的月光中痛苦的梦
네 눈을 닮은 사랑 그 안에 지는 계절
如你眼睛那般的爱情 在那之中凋零的季节
파도보다 더 거칠게 내리치는
比波涛更加猛烈地肆虐
오 그대여 부서지지마
我亲爱的你 请不要支离破碎
바람새는 창틀에 넌 추워지지마
你也不要因为漏风的窗户而受冻
이리와 나를 꼭 안자
过来吧 紧紧抱住我吧
오늘을 살아내고 우리 내일로 가자
活过今天后 我们也一起走向明天吧
내가 너의 작은 심장에 귀 기울일 때에
当我侧耳倾听你那小小的心脏时
입을 꼭 맞추어 어제에 도착했습니다
亲吻着 抵达了过去
오 그대여 부서지지마
我亲爱的你 请不要支离破碎
바람새는 창틀에 넌 추워지지마
你也不要因为漏风的窗户而受冻
이리와 나를 꼭 안자
过来吧 紧紧抱住我吧
오늘을 살아내고 우리 내일로 가자
活过今天后 我们也一起走向明天吧
그대여 부서지지마
我亲爱的你 请不要支离破碎
바람새는 창틀에 넌 추워지지마
你也不要因为漏风的窗户而受冻
이리와 나를 꼭 안자
过来吧 紧紧抱住我吧
오늘을 살아내고 우리 내일로 가자
活过今天后 我们也一起走向明天吧