Let the Rhythm Just ft. Mr. Lif & Ayla Nereo
Let the rythem
让这节奏
Let the let the rythem just
让这让这节奏
Let the rythem
让这节奏
The rythem
这节奏
Let the rythem just
让这节奏
Let the rythem
让这节奏
Let the let the rythem just
让这让这节奏
Yo Yo, Polish ambassador Mr. Lif
哟哟Polish Ambassador Mr. Lif
Write billion songs, His journey real swift
写了无数首歌,他的一生就这么牛
Are you ready?
准备好了么?
Yes!
来!
Let us start this quest
让我们开始这旅程
Let me say first of all that I feel blessed
我必须先得说我觉得被上天眷顾
Just waking up every day is a prize
光每天醒来就是一个奖品
Feeling all the love before I open my eyes
睁开眼睛之前就感受到了所有的爱
It wasn’t always like this
并不是一直都是这样的
Strife is…
争吵是...
A conduit to make us feel lifeless..
一个让我们觉得死气沉沉的方法
So lost in the adds, fads, drags us down
所以我们在广告,快销文化中迷失沉沦
To a lower level where we can’t be found
到一个我们无法找到自己的世界
But in this underground we forge our own paths
但是在这世界我们走出自己的路
The sun still shines
太阳依旧升起
And yes we do laugh
是的我们还会欢笑
Yes, we do have the things you wanna sell us
是的我们有你想卖给我们的东西
Fulfilled from within despite what you tell us
内心得到满足不论你告诉我们什么
Rebellious is the spirit that flies..
反叛精神飘散在空中
So ethereal that earth becomes skies…
飘着飘着地球变成了天空
I’ve gotta say with no further ado
我必须要说不要再废话
We’re happy to be here with you (echo)
我们很开心的与你同在
So you can hold all of the folds of all these parts that become sore
所以你可以握着所有这些已经酸痛的褶皱
When waves crash shorelines to this heart, and beat by beat taken apart…
当海浪冲击着海岸就像冲击着我的心,一下一下碎掉
So you can hold all of the folds of all these parts that become sore
所以你可以握着所有这些已经酸痛的褶皱
When waves crash shorelines to this heart, and beat by beat taken apart…
当海浪冲击着海岸就像冲击着我的心,一下一下碎掉
So you can hold all of the folds of all these parts that become sore
所以你可以握着所有这些已经酸痛的褶皱
When waves crash shorelines to this heart, and beat by beat taken apart…
当海浪冲击着海岸就像冲击着我的心,一下一下碎掉
So you can hold all of the folds of all these parts that become sore
所以你可以握着所有这些已经酸痛的褶皱
When waves crash shorelines to this heart, and beat by beat taken taken apart…
当海浪冲击着海岸就像冲击着我的心,一下一下碎掉
It’s just another harsh case of cannibalism
这只是另一个同类相食的例子
Oops, I really meant to say capitalism…
说漏嘴了,我其实想说的是资本主义
After the rhythm dies down…
当这节奏褪去
Will it revitalize your soul when you remember the sound?
它会不会在你想起这节奏时让你的灵魂得到新生
If not, you’re listening to audio garbage
如果不能,那你就是在听音频垃圾
Shitty as can be
不能再屎的
R.I.P.
安息吧
No homage
没敬意
We hit the lab, and we’re hoping to accomplish
我们好好练习,我们试着完成
Jams that’ll lead you to the land that’s promised
一段音乐可以带你去你想去的地方
Honest
说真的
Raw sentiments project
原始情感的音乐
You see us at the set
你看到我们在调音台
And we instantly connect
我们一触就来电
Cause we’ve been thinking bout y’all for days
因为我们想着你们想了很久
So here’s a little something for us modern day slaves…
所以这是献给我们当今的奴隶的一点东西
No companies, no filters, no residue
没合唱, 没滤波器,没余音
Just the impact of this vibe we’re sending you
只是这节奏带给你的冲击
I’ve gotta say with no further ado
我必须要说不要再废话
We’re happy to be here with you (echo)
我们很开心的与你同在
So you can hold all of the folds of all these parts that become sore
所以你可以握着所有这些已经酸痛的褶皱
When waves crash shorelines to this heart, and beat by beat taken apart…
当海浪冲击着海岸就像冲击着我的心,一下一下碎掉
So you can hold all of the folds of all these parts that become sore
所以你可以握着所有这些已经酸痛的褶皱
When waves crash shorelines to this heart, and beat by beat taken apart…
当海浪冲击着海岸就像冲击着我的心,一下一下碎掉
So you can hold all of the folds of all these parts that become sore
所以你可以握着所有这些已经酸痛的褶皱
When waves crash shorelines to this heart, and beat by beat taken apart…
当海浪冲击着海岸就像冲击着我的心,一下一下碎掉
So you can hold all of the folds of all these parts that become sore
所以你可以握着所有这些已经酸痛的褶皱
When waves crash shorelines to this heart, and beat by beat taken taken apart…
当海浪冲击着海岸就像冲击着我的心,一下一下碎掉
“Why”
“为什么”
A usual way we start questions
一个最常用的方式提问
“How” we advance through life & learn lessons
我们“怎么”通过生活学习
Suggestions are made and then explored
建议先被提出来再被实践
I’m positive
我很乐观
Whatever’s negative gets ignored
那些悲观的统统被忽略
We’re on a mission
我们正在执行任务
Can you see that?
你能看到么?
I float a theory through the air, now can you breathe that?
我在空气里吐出了个理论你能闻到么?
If you inhale
如果你吸进去
Then you embark upon a tale
那你可以开始着手写个故事了
Don’t grieve over things you leave
别为了你抛弃的东西而悲伤
Just set sail
我们出发
There’s no fail
没有失败
There is only success
那里只有成功
If you learn from mistakes you’ve made, and progress
如果你从错误中学习,进步
Maybe it’s best that we halt this discussion
那我们最好停止现在这场讨论
Sit back and just bathe in percussion
坐好享受这节拍的洗礼
Let the rhythm just carry us away
让着节奏带我们走
As we twirl through the atmosphere
当我们在空气中旋转
And just sway
尽情摇摆吧
I’ve gotta say with no further ado
我必须要说别再废话
We’re happy to be here with you (echo)
我们很开心的与你同在
So you can hold all of the folds of all these parts that become sore
所以你可以握着所有这些已经酸痛的褶皱
When waves crash shorelines to this heart, and beat by beat taken apart…
当海浪冲击着海岸就像冲击着我的心,一下一下碎掉
So you can hold all of the folds of all these parts that become sore
所以你可以握着所有这些已经酸痛的褶皱
When waves crash shorelines to this heart, and beat by beat taken apart…
当海浪冲击着海岸就像冲击着我的心,一下一下碎掉
So you can hold all of the folds of all these parts that become sore
所以你可以握着所有这些已经酸痛的褶皱
When waves crash shorelines to this heart, and beat by beat taken apart…
当海浪冲击着海岸就像冲击着我的心,一下一下碎掉
So you can hold all of the folds of all these parts that become sore
所以你可以握着所有这些已经酸痛的褶皱
When waves crash shorelines to this heart, and beat by beat taken taken apart…
当海浪冲击着海岸就像冲击着我的心,一下一下碎掉
You see
你看
Sometimes
有时
Ture value of life
生命的真正意义
Is capture the essence
是抓住
Of the simple things
简单事物的精髓
You dont find them let me stool
你找不到那就让我上个厕所
As we explore
当我们探索
As we process
当我们进步
The journey to the spirit
找寻灵魂的旅程
And the journey to south
找寻下面的旅程
Mr.Lif and TPA
Mr.Lif 和 TPA