【熊子】思い上がったプライドは 何度もやぶり捨てたのに/明明好几次都撕碎了制止了 我那呼之欲出的自尊心
転べばやっぱり痛くって/因自己的挫败而受伤
うなされながら 寝返りをうつ/被噩梦纠缠呻吟 辗转反侧的夜晚
【比五】時間の槍に追いやられ 無情の盾にはじかれて/被时间的枪指着追赶 被无情的盾弹开
【比五/白】仰向けに空見上げてた/所以我往后仰 抬头看向天
【比五(白)】納得させて また立ち上がって/认清现实接受自己 然后重新爬起来
【纸马/红鬼】いつかやれる もっとやれる/总有一天会成功的 总会做的更好的
今は頼りない言い訳も/现在这些不可靠的借口也
【漆柚/白】きっとどっかで 本気にしてるんだ/一定会在某个时刻变成认真的心情
【合】あきらめてないんだ!/我没有在放弃啦!
夢を見るならどうしたって 背伸びはするんだ/“有了梦想会怎样” 这么想的我踮了踮脚
頬に打ちつける雨に/拍打在脸上的雨滴
目を 細めても/让我眯起了眼睛
誰かの真似をしたって 心は削ぎ落とせないさ/听到被说在模仿别人也不要觉得心里缺了一块唷
【熊子/纸马/白】でこぼこだっていいから/因为坑坑洼洼也无妨嘛
【合】僕らだけの等身大を描くよ/描绘我们自身原原本本的样子吧
【红鬼(熊子)】拾ったまんまの言葉を 並べてもすぐ見抜かれて/把才刚拾到的 不属于自己的只字片语
【漆柚(红鬼)】情けない心臓に刺さる/排列在一起的话 就会被一眼看穿
冷たい視線 いつも怯えている/会刺痛我这颗玻璃心
【纸马/白】奇抜な真似はできなくて 常識はいかがわしくて/没法做出破格模仿 只啃常识这个老本又觉得有点不对劲
【纸马】地に足つけられないまま/无法脚踏实地
【纸马(白)】机の上で ずっと縮こまって/只好一直蜷缩在桌上
【熊子/比五】いつか見える きっと見える/总有一天会看得见 绝对会看得见
黄昏れた希望さえも/一边把已明日黄花的希望
【白】あてにしながら/也当作目标
【纸马/白】じたばたしてるんだ/一边迎着逆流
【合】信じてみたいんだ/想试着去相信
夢を見る道はいつだって 真っ暗で手探りで/梦想所在的那条路一定会在 暗无天日的漆黑中摸索得出
かかとすり抜ける風に/就算被穿过的风
背が 震えても/吹到颤栗(也不会放弃)
誰かの足跡だって 真っすぐには伸びてないさ/没有人能毫无阻碍地前进
【比五/漆柚/红鬼】曲がりくねっていいから/走点弯路也没事啦
【合】僕らだけの等身大を描くよ/画出我们浑然天成的相貌吧
【白】誰と比べ/和谁相比
【熊子/红鬼】何を重ね/用何衡量
【比五/纸马/漆柚】僕の等身大と言うの?/才能得出“相符” “合身”这样的结论呢
【漆柚】初めての服を試すような/用仿佛第一次穿上新衣时所有的
【合】不安な顔のままで/不安的表情和心情(继续走下去)
夢を見るならどうしたって/“有了梦想该怎样”
強気にならなきゃ/“那么不坚强起来可不行哦”
【熊子】頬に打ちつける雨も笑い/拍打在脸上的雨滴就一笑——
【合】とばせたら!/而过怎么样!
誰かの真似をしたって 心は削ぎ落とせないさ/听到被说在模仿别人也不要觉得心里缺了一块啦
でこぼこだっていいから 僕らだけの等身大を描こう/凹凸不停也无所谓 来展现我们不加修饰的自己吧
僕らだけの 等身大を描こう/描绘我们自身原原本本的样子吧