作词:苏紫旭
作曲:苏紫旭
动荡
那青年的动荡
在黎明死灰复燃前的动荡
再一次,如痴似狂
去攀登最高峰的妄想
上一次是何时看到真的血真的肉真的理想
哪一次不是真的醉真的爱真的想要
如果十分钟后有人在街角边等你
看到流星划过就许个愿不要掉到井里
无聊又回到街头,那些漂亮妞像奔腾的河流
这虚张声势的时代,站在这和站在那又有什么两样
我曾以为当你给出去一切就同时得到所有
也曾觉得不属于任何人任何地方随时都可以走
我曾以为生命是一刹那无比灿烂的闪耀
可如今为何你为何友谊这回忆又将我挽留
空气中弥漫着青草烟花愤怒和性交过后的味道
又一天被封锁失落恐怖和不可告人的微笑所缠绕
神圣的复杂的软弱的人蒙住眼睛开始失控开始舞蹈
准备迎接这黎明死灰复燃前的动荡
Turbulence
Turbulent
The turbulence of youth
The turbulence that rises from the ashes before dawn
Drunk with madness
The delusion of scaling the highest peak
When's the last time I witnessed true blood? Real flesh? Real dreams?
At what time am I not truly wasted? Truly loving? And truly desirous?
If in ten minutes there's someone waiting for you on the street corner
And you see a shooting star streak across the sky
Make a wish you don't fall into the well
Got bored, back on the streets again
Those pretty birds are like a galloping river, never looking back
In this age of bravado
What difference does it make whether you stand here or there?
I once believed if you gave all you had, you'd have the world in return
I once thought I belonged to no one and no where
And if so desired
Could leave at any time
I once believed that life was a flash in a moment of incomparable splendor
But why now, are you,
this memory of friendship, again imploring me to stay?
The smell of grass
Of fireworks
Of rage
Of post-sex
Permeate this air
Another day
Tangled in the blockade
In lostness
In horror
And unspeakable smiles
The holy ones
The complex ones
The weak ones
Blindfold their eyes
Begin to dance
Begin losing control
Preparing to greet
This turbulence that rises from the ashes before dawn