ペテン師ごっこ
作曲:和田たけあき
欺诈者扮演游戏
作词:和田たけあき
骨碌骨碌 回旋
愈加眼花缭乱
ペテン師ごっこ
声音亦发不出啊
我与世界 哪个
ぐるぐる 回る
变得更加滑稽可笑了呢
めまぐるしくって
现实比起小说更加
声も出せないよ
神乎其神 不可思议啊
わたしと世界 どっちかが
客套话与真心话 一团乱麻
おかしくなってしまつたの
头脑是跟不上的
現実は小説よりも
想让你带我出去啊!
摩訶不思議でさあ
恋上了身为欺诈者的你
タテマエと本音 ぐちゃぐちゃ
委身于谎言
頭は追いつかない
又做了个怀抱着
連れ出して欲しいの!
喋喋不休 轻薄奉承话语的梦
ペテン師のあなたに恋をして
爱上装作处于思春期
嘘に身を委ねてた
沉迷于虚构之中
ぺらぺら 軽薄な
没什么好怕的
言葉に抱かれて夢を見る
那就来吧,朝着拍手作响的方向
思春期のフリして恋をして
从左至右发出指示
フィクションに溺れてた
反向立体声
怖くなんかないから
抱歉哦,我可不是什么现实
さぁ、手の鳴る方へ
鼓膜已经 不会再颤抖了
醒过来了呢!
右から左から指示を出す
恋上身为欺诈者的你
あべこべステレオ
委身于谎言
ごめん、わたし リアリティなんかじゃ
天衣无缝地进行模仿
もう鼓膜 震えない
又做了个合乎逻辑的梦
目が醒めてしまったの!
爱上装作处于思春期
ペテン師のあなたに恋をして
沉溺于虚构之中
嘘に身を委ねてた
不会感到寂寞的
キレイに型どった
那就来吧,朝着拍手作响的方向
辻褄を合わせて夢を見る
明日亦会悠久留存于脑海中
思春期のフリして恋をして
(昨日的事却大抵都忘却了)
フィクションに溺れてた
刻骨铭心的只是
寂しくはないから
因为那全部都是谎言啊
さぁ、手の鳴る方へ
恋上了身为欺诈者的你
明日もずっと頭に残っている
委身于谎言
(昨日のことはだいたい忘れてる)
齿轮 相互咬合
覚えていられるのは
我的时间 缓缓流逝
それが全部嘘だったから
爱上装作处于思春期
沉迷于虚构之中
ペテン師のあなたに恋をして
没什么好怕的
嘘に身を委ねてた
那就来吧,朝着拍手作响的方向
歯車 噛み合って
对身为欺诈者的你-
わたしの時間は動き出す
对身为欺诈者的你-
思春期のフリして恋をして
装作思春期的样子
フィクションに溺れてた
怖くなんかないから
さぁ、手の鳴る方へ
ペテン師のあなたに-
ペテン師のあなたに-
思春期のフリして-