エンリルと13月の少年
朝のホームを人混みに紛れて
将清晨月台混入人群
慣れたフォームで流されてゆく
用已习惯的形式
そんな風にさ また少し染まっては
如此这般 在有一些晕染
モノクロの一部に変わった
变成黑白的一部分
街ゆく人それぞれに宿した
街上行人已有各自住处
理由なんて知るすべもなくて
所为理由 无从知晓
だけど僕らはきっと同じなんだろう
但我们定有相同
いつしか もう立ち止まれない
不知何时 已无法停下脚步
嵐のような日々の忙しさに軋む
每一天如同风暴 在忙碌中焦急
心をあやすように
为了宽慰心灵
少しでも遠くへ 遠くへ
些许也好 去远方 去远方
向かい風に俯きながら
垂首面对迎面微风
それでも遠くへ 遠くへ
就算如此 去远方 去远方
僕ら光を探してる
我们一直在寻找光亮
空の才能
天空的才能
剥き出しのプライドを傷つけた
已然弄伤那裸露的骄傲
継ぎ接ぎの夢
梦想修修补补
臆病にかざしてみるたびに
每当遮住胆小
凝りもせずまたバラバラになって
未曾痴迷就已四散
ビル越しに見た空は遠く影を落とす
透过高楼天空渐远 流落光影
じき雨が降るだろう
或许会下季雨
僕はただ遠くへ 遠くへ
我也只是 去向远方 去向远方
響く声を手に入れたくて
想要将回响留在手中
細い体を雨に濡らし
让纤细身躯浸润雨中
歩き続けている
一直向前
嵐の向こうに
在暴风雨的那边
果てがあるなら教えてよ
若是尽头 请告诉我
渦巻く雲間に
云中激荡
光を祈る僕らは 独り
祈祷光明的我们
遠くへ 痛む足を引きずりながら
拖着走向远方的双脚
遠くへ 果てなんてなくても
即使远方没有尽头
遠くへ 遠くへ
也去向远方 去向远方
向かい風に俯きながら
垂首面对迎面微风
それでも遠くへ 遠くへ
就算如此 也去向远方 去向远方
僕ら光を探してる
我们一直在寻找光亮
嵐の向こうに
在暴风雨的那边
果てはなくても変わらない
就算没有尽头 也没变化
雲が切れるまで
云雾消散前
光を祈り僕らは行こう
祈祷光亮 前行吧