新しい季節は
【全新的季节】
なぜかせつない日々で
【每天都无故地苦闷】
河原の道を自転車で
【骑行在河边的路上】
走る君を追いかけた
【追赶奔跑的你】
思い出のレコードと
【回忆里的唱片】
大げさなエピソードを
【夸大的小插曲】
疲れた肩にぶらさげて
【挂在疲累的肩上】
しかめつらまぶしそうに
【愁眉苦脸是那样的刺眼】
同じセリフ同じ 時
【在同样的时候】
思わず口にするような
【不知不觉说出同样的台词】
ありふれたこの魔法で
【用平凡的魔法】
つくり上げたよ
【完成了】
誰も触われない
【谁也不能碰触】
二人だけの国
【你我的二人世界】
君の手を離さぬように
【就这样不放开你的手】
大きな力で
【在强大的力量下】
空に浮かべたら
【飘浮在空中】
ルララ 宇宙の風に乗る
【噜啦啦 乘着宇宙的风】
片隅に捨てられて
【被舍弃在角落】
呼吸をやめない猫も
【却不放弃呼吸的猫】
どこか似ている 抱き上げて
【与我莫名地相似 抱起它】
無理やりに頬よせるよ
【强行贴近脸颊】
いつもの交差点で
【一如往常的十字路口】
見上げた丸い窓は
【抬头可见的圆型窗户】
うす汚れてる
【稍有污迹】
ぎりぎりの三日月も僕を見てた
【细细的月牙也在凝视着我】
待ちぶせた夢のほとり
【埋伏在梦的岸边】
驚いた君の瞳
【受惊吓的你的双眸】
そして僕ら今ここで
【然后我们今天】
生まれ変わるよ
【在这里获得新生】
誰も触われない
【谁也不能碰触】
二人だけの国
【你我的二人世界】
終わらない歌ばらまいて
【传播着没有终点的歌谣】
大きな力で
【在强大的力量下】
空に浮かべたら
【飘浮在空中】
ルララ 宇宙の風に乗る
【噜啦啦 乘着宇宙的风】
大きな力で
【在强大的力量下】
空に浮かべたら
【飘浮在空中】
ルララ 宇宙の風に乗る
【噜啦啦 乘着宇宙的风】
ルララ 宇宙の風に乗る
【噜啦啦 乘着宇宙的风】