Really? ...some of the time.
真的吗? 有时
Okay. Well, if you're so ******* nice, what are you doing here with me?
好吧,如果你是那么好人 你跟我在这干什么?
I don't know. We're having ***, I guess. That's what we do, you and me.
我不知道,,我猜 那是我们在作的事,你和我
We have *** and we drink wine. We drink wine and we have ***.
我们喝酒,我们喝酒
Mmmhmm.
嗯哼
You don’t own my soul
你不曾拥有我的灵魂
Get your hands off me
放开你的手
Gonna rest my bones
等我死的时候
When I am free
让我的骨头休息一下。
You can’t control my heart
你得不到我的心
You can’t control my heart
别想控制我
You don’t own my soul
你不曾拥有我的灵魂
Get your hands off me
放开你的手
Gonna rest my bones
等我死的时候
When I am free
让我的骨头休息一下。
You can’t control my heart
你得不到我的心
You can’t control my heart
别想控制我
You don’t own my soul
你不曾拥有我的灵魂
Get your hands off me
放开你的手
Gonna rest my bones
等我死的时候
When I am free
让我的骨头休息一下。
You can’t control my heart
你得不到我的心
You can’t control my heart
别想控制我
You don’t own my soul
你不曾拥有我的灵魂
Get your hands off me
放开你的手
Gonna rest my bones
等我死的时候
When I am free
让我的骨头休息一下。
You can’t control my heart
你得不到我的心
You can’t control my heart
别想控制我
You don’t own my soul
你不曾拥有我的灵魂
Get your hands off me
放开你的手
Gonna rest my bones
等我死的时候
When I am free
让我的骨头休息一下。
You can’t control my heart
你得不到我的心
You can’t control my heart
别想控制我
Yeah.
对
Okay. All right, so if you are going to marry this guy...
好吧,如果你跟这人结婚
I am gonna marry him.
我要跟他结婚
If you're going to marry this Bradley person
如果你要跟这叫布拉德利的人结婚
shouldn't you at least try to be with him exclusively?
你是不是至少应该尝试专一地跟他一起?
You don’t own my soul
你不曾拥有我的灵魂
Get your hands off me
放开你的手
Gonna rest my bones
等我死的时候
When I am free
让我的骨头休息一下。
You can’t control my heart
你得不到我的心