遠い夢捨てきれずに
无法舍弃遥远的梦
故郷を捨てた
背井离乡
穏やかな春の陽射しがゆれる小さな駅舎
和煦的春光荡漾在 小小车站
別離より悲しみより
与别离和悲伤相比
憧憬はつよく
憧憬更甚
淋しさと背中あわせのひとりきりの旅立ち
与寂寞相依 独自启程
動き始めた汽車の窓辺を
火车已发动 只是默默地
流れてゆく景色だけをじっと見ていた
看着车窗边 掠过的景色
サクラ吹雪のサライの空は
樱花漫天的 故乡的天空
哀しい程青く澄んで胸が震えた
透蓝得可悲 令人感慨
恋をして、恋に破れ、眠れずに過ごす
热恋又失恋 无眠度日
アパートの窓ガラス越し見てた夜空の星
透过公寓的玻璃窗 看到夜空中的星
この街で夢追うならもう少し強くならなけりゃ
若在这座城市追梦 就要再强大一些
時の流れに負けてしまいそうで
否则的话就将败给 时间的无情流逝
動き始めた朝の街角
开始躁动的 清晨街角
人の群れに埋もれながら
埋没人群中
空を見上げた
举头望天
サクラ吹雪のサライの空へ
向樱花漫天 故乡的天空
流れてゆく白い雲に胸が震えた
流去的白云 令人感慨
離れれば離れる程なおさらにつのる
愈是远离 愈感悲伤
この想い忘れられずにひらく古いアルバム
无法忘记这份思念 翻开旧相册
若い日の父と母に包まれて過ぎた
被年轻时日的父母亲 关爱备至
柔らかな日々の暮らをなぞりながら生きる
依照每日温暖的生活 度过一生
まぶたとじれば
若闭上眼睛
浮かぶ景色が迷いながらいつか帰る
浮现的景色是 虽迷茫但终将回去的
愛の故郷
爱的故乡
サクラ吹雪のサライの空へ
致樱花漫天 故乡的天空
いつか帰るその時まで夢は捨てない
直至还乡日 我仍不舍梦
まぶたとじれば浮かぶ景色が
若闭上眼睛 浮现的景色是
迷いながらいつか帰る愛の故郷
虽迷茫但终将回去的 爱的故乡
サクラ吹雪のサライの空へ
致樱花漫天 故乡的天空
いつか帰るいつか帰るきっと帰るから
终有一日 我会回去 我定会回去