この空の果てに/在这片天空的尽头
昔々 こことよく似た/很久很久以前 与此处非常相似
命に溢れる/充满著生命
星があったという/如同有了星星一般
星を渡る鳥/穿越繁星的鸟
作词:Nem
作曲:Nem
编曲:Nem
呗:镜音レン
翻译:makoto
LRC:Momos
人は欲望に溺れ やがて/人们沉溺於欲望之中 不久後
世界は息をするのをやめた/世界便停止呼吸了
长い、长い时が流れ/长长的,漫长的时间流逝了
闻こえたのは/还能听得见的
あなたが あなたが/是你 你
私を呼ぶ声/呼唤著我的声音
私は鳥になり/我会成为鸟
远く、远く 羽ばたいて行く/久远的,从远方开始振翅
几千の星を越え/穿越数千的繁星
あなたの元へ/到原来的你的身边去
体は燃え尽き/身体燃烧殆尽
灰になって 消えて行っても/成为了灰 尽管消逝了
心は时を超え/心仍能超越时间
约束の场所へ飞ぶ/像约束的场所飞去
..music..
自分の姿も思い出せず/就连自己的姿态都想不起
微かな自我は谁にも见えず/微小的我连他人都看不见
永い、永い时が流れ/久远,长久的时间开始流动
辿り着いた/终於到达了
あなたが あなたが/到你 你
待ち続けた星/持续等候的星星上
..music..
君と僕が生まれた地球/你和我於此出生的地球
ここに同じ名前を付けよう/在这里取上同样的名字吧
二人の心は/两人的心
ひとつになり 光になった/合而为一 成为了光
全ての命が/所有的生命
また生まれるように/好像重新开始出生一般
同じ过ちを/相同的过错
もう二度とは 犯さないよう/为了不要 再犯上第二次
私は爱の歌/我会把爱之歌
ここで歌い続ける/在这里持续歌唱著的
终わり