저문 저 하늘에
在那日暮时分的天空中
흐트러진 내가 비쳐 보인다
映出了恍惚的我
어쩌면 이 어둠은
也许 这片黑暗
거울과 닮아있는 듯해
与镜子是如此相似
어지럽게 차오른 호흡들과
还有我那混乱的呼吸
흔들리는 모든 세상 속에서
在这动摇着一切的世界里
날 부르는 듯
似是在呼唤我
붉은 석양이 떠올라 오네
鲜红的夕阳浮现在眼前
You make me back
是你让我重回正途
Woo woo woo woo woo yeah
You make me back
是你让我重回正途
Woo woo woo woo woo yeah
You make me back
是你让我重回正途
Woo woo woo woo woo yeah
You make me back
是你让我重回正途
Woo woo woo woo woo yeah
돌아갈 곳 난 없어
我没有可归之处
기대 쉴 곳 난 없어
亦无可依之处
그저 어둠 속에 나를 묻어 버릴 때
当我被彻底埋于那片黑暗之中时
잿빛 세상을 깨고
打破这灰色的世界
날 불러오는
你那呼唤着我的
너의 목소리
声音
You make me back
让我重回正途
Woo woo woo woo woo yeah
You make me back
让我重回正途
Woo woo woo woo woo yeah
You make me back
让我重回正途
Woo woo woo woo woo yeah
You make me back
让我重回正途
Woo woo woo woo woo yeah
지친 내 발걸음이 혼자 남아
独自留下我筋疲力尽的脚步
갈 곳을 잃을 때
当我失去前行之处时
저문 하늘의 석양처럼 날
就像日暮时天空的夕阳那般
불러줘
请你呼唤我吧
날 깨워줘
请你唤醒我吧
You make me back
是你让我重回正途
Woo woo woo woo woo yeah
You make me back
是你让我重回正途
Woo woo woo woo woo yeah