歌手 今歌奏井 终焉逃避行(翻自 初音ミク)

「終焉逃避行(しゅうえんとうひこう」
終夜ノ摩天楼(しゅうやのまてんろう)は
终之夜的摩天楼
月の裏の鴻鵠模様(こうこくもよう)
像月背的鸿鹄一样
解 = 闘争? 逃走?
解=斗争?逃走?
奈落を絡(らく)で移動
行于深渊边缘
勢い侭(まま)、走り抜けよ。
顺其自然,跑向最后吧。
青ノ印(あおのしるし)を結(ゆ)う時は
蓝色印记结下之时
呼吸を深く、両の眼は閉じて。
深深呼吸 ,闭上双眼。
強制≠共生
强制≠共生
堕落を搾(さく)で試行
尝试着榨取堕落
勢い侭、斬り捨てていけよ。
顺着势头,斩开一路吧。
祈って 只(ただ)待って居れば
祈祷着 只要等待的话
何か変わるか? 救われた気にでもなるか?
会有改变吗?自己会想获得救赎吗?
依然(いぜん) 「労い(ねぎらい)は糧(かて)になる」と
依旧把“鼓励就是前进的动力”
吐き捨てて言った。
从嘴中吐出。
刃(やいば)、風を斬る様(よう)。
刀刃,以斩风之速。
泡沫(うたかた)に酔う音の渦(うず)を。
破开沉溺于泡沫的声音漩涡。
明鏡(めいきょう)振るう因果(いんが)をも「陶然(とうぜん)」と
“醉意”中 和明镜般的因果一同
見切って逸そ(いっそ)、逃げてしまえたら。
看穿一切,要是直接逃离的话。
花霞(はながすみ)と刹那(せつな)の街
繁花如霞与刹那的城市
—さあ、峡谷ノ都市(きょうこくのとし)へと急ごう!
---那,向着峡谷都市急行吧!
数は約二百京里(やくにひゃっけいり)
路程约两百万兆的里数
—足は、動く。
---将脚迈出。
過去ノ標(かこのしるし)を縫う時は
缝上过去的标记之时
間(あいだ)を止めて、気流(きりゅう)は塞いで。
停止时间,阻塞着的气流。
矯正≠共生
矫正≠共生
苦肉(くにく)の策で思考
用苦肉计来思考
勢い侭、斬り刻んでいけよ。
顺着势头,斩碎一切吧。
—嗚呼(ああ)。
--啊啊。
祈って 只待って居ても
祈祷着 只要等待的话
何も変わらない?其(そ)んな事は理解している!
什么都不会改变?这种事还是懂的!
依然 「償(つぐな)いは枷(かせ)になる」と
依旧说着“补偿是前行的枷锁”
然(さ)も、悔しそうに。
却是无比的悔恨。
刀、君(きみ)が云(い)う様。
太刀,如你所言。
今し方(いましがた)覆(おお)う、月陽(つきあかり)を。
刚好洒满了,一片月光。
刃、風を斬る様。
刀刃,以斩风之速。
玉響(たまゆら)に酔う音の渦を。
破开沉溺于一时的声音漩涡
玲瓏(れいろう)振るう因果をも「当然(とうぜん)」と
“理所应当” 和玲珑样的因果一同
見切って逸そ、逃げてしまえたら。
看穿一切,要是直接逃离的话。
阿弥陀籤(あみだくじ)と理想の街
阿弥陀签和理想之城
—さあ、峡谷ノ都市へと急ごう!
---那,向着峡谷中都市赶路吧!
数は約二百京里
路程约两百万兆的里数
—足は、未(ま)だ。
---将脚迈出。
雨音(あまおと)、十六夜(いざよい)の月
雨声,满月之夜
—不途(ずっと) 此(こ)の時を待ち侘(わ)びていた
---此刻已等至疲惫
余す事無く願いは
将毫无保留的愿望
—叶う、今。
---实现,就现在。

翻译来源:B站@南海電鉄

今歌奏井2021 专辑歌曲

歌曲 歌手 专辑
终焉逃避行(翻自 初音ミク) 今歌奏井  今歌奏井2021
夢ファンファーレ梦想应援歌 罪人虾饺  今歌奏井2021

今歌奏井 热门歌曲

歌曲 歌手 专辑
ノンファンタジーNonfantasy(翻自 LIP×LIP) 今歌奏井  ノンファンタジー
神っぽいな(各唱各挑战版) 今歌奏井  神っぽいな(四人各唱各挑战版)
フォニイphony 今歌奏井  フォニイ
竹取オーバーナイトセンセーション 今歌奏井  竹取オーバーナイトセンセーション
世界で一番じゃない貴方を愛したら(翻自 Sou) 今歌奏井  魔性のカマトト 林檎編 「世界で一番じゃない貴方を愛したら」
感电(翻自 米津玄師) 今歌奏井  感电
Blessing 今歌奏井  《Together》
Black Christmasブラッククリスマス 今歌奏井  Black Christmas
ハレハレヤ朗朗晴天(翻自 羽生まゐご) 今歌奏井  ハレハレヤ
知りたい(翻自 水野あつ) 今歌奏井  知りたい
夢ファンファーレ梦想应援歌 今歌奏井  今歌奏井2021
恋爱困难少女 今歌奏井  恋爱困难少女
终焉逃避行(翻自 初音ミク) 今歌奏井  今歌奏井2021
Ghost Dance(翻自 初音ミク) 今歌奏井  ゴーストダンス
打上花火 今歌奏井  打上花火
妄想感傷代償連盟 今歌奏井  妄想感伤代价联盟