冷たい記憶と 空っぽの世界
冰冷的记忆与空虚的世界
足りないカタチを 縫い合わせたら
缝合那些缺少的碎片
間違ってたこと 嫌ってたこと
那些错误的事和讨厌的事
まだ戦ってるんだよ 終わりはどこだろう
还能继续战斗哦 根本看不到尽头
怖いくらい青い月が凜と鳴く頃
那轮可怕的蓝月凛然升起之时
嘘吐きは希望と出会う
谎言就能与希望邂逅
離さないで 私を奪ってよ
不要离开我 将我夺走吧
消えない罪に 消えない罰を
给无法消失的罪孽给予永远的惩罚
約束だから
这是我们的约定
忘れないでまだ 息をしてるから
请不要忘记 因为我们还活着
ちゃんといつか終わらせてね
ね 总有一天要结束这一切
約束だから
这是我们的约定
上に上に堕ちる夢を 祈っていいですか
我能对着那轮升起的梦想祈祷吗?
-
失ったままの 雲った心
这颗黯淡无光的内心
言いたい言葉も 見当たらないかな
想说的话也没了呢
だけど誓いが 痛みに混ざっていく
不过誓言与痛楚逐渐交融
今抗っているんだね 私はどうしたら
现在想要反抗啊 但我该怎么办
わかったの 望まれて脈を打つこと
我能感受到 因为被期望着 心脏在剧烈的跳动
"初めて"が絶望を喰らう
这份“第一次(的鼓动)”吞噬了绝望
止まらないで 私が救うから
别停下来 你由我来拯救
ありのままを受け止めてね
我会接受原原本本的你
お願いだから
求求你
邪魔しないで ほら元通りにしよう
不要妨碍我 让我把你恢复成原样吧
愛を込めて理想を做ろう
带着满心的爱意去追寻我的理想
お願いだから
求求你
深い深い夢の海に 溺れるように
就像沉溺在深邃的梦幻大海里一样
鏡の中には 虛ろに浮かぶ青い月ふたつ
镜子中有两个虚浮的蓝月
始めよう 歪んだ笑顔を切り裂いて
开始吧,把扭曲的笑容割裂
-
ねえ 私が判ったら
如果我知道的话
誰も泣いてくれないのかな
谁都不会哭了吗
終わっちゃうのかな
一切都结束了吗
ねえただ 消えてしまえたら
只是就此消失的话
明日は楽になれるのかな
明天就能轻松的吗
その手でどうか
就用那双手
離さないで 私を奪ってよ
不要离开我 将我夺走吧
消えない罪に 消えない罰を
给无法消失的罪孽给予永远的惩罚
約束だから
这是我们的约定
忘れないでまだ 息をしてるから
请不要忘记 因为我们还活着
ちゃんといつか終わらせてね
总有一天要结束这一切
約束だから
这是我们的约定
上に上に堕ちる夢を 祈っていいですか
我能对着那轮升起的梦想祈祷吗?
深い深い夢の海に 溺れるように
就像沉溺在深邃的梦幻大海里一样