若闭上我的双眼
浮现的那双瞳孔
나의 두 눈을 감으면
因为心总是凉的 希望你被遗忘
떠오르는 그 눈동자
若是梦的话 如今已经醒了的话
자꾸 가슴이 시려서 잊혀지길 바랬어
拜托
꿈이라면 이제 깨어났으면
你真的是我的命运吗
제발
为你而倾倒
정말 니가 나의 운명인걸까 넌
像命运一样 为你倾倒
Falling you
再次打电话 和我联系
운명처럼 너를 falling
我无法摆脱 拜托抓住我
또 나를 부르네 calling
我的姻缘线是你
헤어나올수 없어 제발 hold me
等待的是你
내 인연의 끈이 넌지
为什么心却先沉了下来
기다린 니가 맞는지
和我在一起吧
가슴이 먼저 왜 내려앉는지
在我内心深处 那个地方有你
Stay with me
和我在一起吧
내 마음속 깊은 곳에 니가 사는지
我内心隐藏的真实
Stay with me
若闭上我的双眼
내 안에 숨겨왔던 진실
浮现的那双瞳孔
나의 두 눈을 감으면
因为心总是凉的 希望你被遗忘
떠오르는 그 눈동자
若是梦的话 如今已经醒了的话
자꾸 가슴이 시려서 잊혀지길 바랬어
拜托
꿈이라면 이제 깨어났으면
你真的是我的命运吗
제발
为你而倾倒
정말 니가 나의 운명인걸까 넌
心在跳动
Falling you
依然在望着你
가슴은 뛰고 있어
因为总会窒息
여전히 널 보고 있어
仍然在远方
자꾸만 숨이 막혀서
想要守护你
아직은 멀리에서
我为什么又这个样子
너를 지켜보고 싶어
与第一次见你时不同地
내가 또 왜이러는지
命运的时间再一次缓慢地
처음 너를 볼때부터 다르게
我的内心向着你
운명의 시간은 또 더디게 갔지
我的心脏再次跳动
내 가슴은 널 향했고 내 심장은
已经远去的模糊的火光
다시 또 뛰었고
因为你而再次燃烧起来的目光
꺼져버리던 희미한 불빛 너로 인해
向许久之前爱你那样
다시 타오르는 눈빛
像被什么牵动着吸引而来一样
마치 오래전부터 널 사랑한것 같아
若闭上我的双眼
무언가에 이끌리듯 끌려온것 같아
浮现的那双瞳孔
나의 두 눈을 감으면
因为心总是凉的 希望你被遗忘
떠오르는 그 눈동자
若是梦的话 如今已经醒了的话
자꾸 가슴이 시려서 잊혀지길 바랬어
这千万不要是梦 拜托
꿈이라면 꿈이라면 이제 깨어났으면
你真的是我的命运吗
꿈이 아니길 제발
如果是我的命运的话 为你而倾倒
혹시 니가 정말 니가 나의 운명인걸까
운명이라면 넌 falling you