Sad
Man it's been a long day
真不敢相信,在这漫长的一天里
Stuck thinking 'bout it driving on the freeway
我行驶在高速上,却一直甩不开心中的问号
Wondering if I really tried everything I could
我不但质疑自己过去是否真的倾尽所有
Not knowing if I should try a little harder
而且不确定自己是不是应该再加把劲
Oh but I'm scared to tell
噢,可我非常害怕去说破
That there may not be another one like this
自己以后不可能再遇见第二个她的事实
And I confess that I'm only holding on by a thin thin threat
我承认,我确实有那么一点点杯弓蛇影
And I'm kicking the curb cause you never heard
我心急得在路边直跺脚,因为你从没有听过
The words that you needed so bad
那些你一直想让我说的话
And I'm kicking the dirt cause I never gave you the place that you needed to held
我烦躁得踢着扬尘,因为我没能给你一个温馨甜蜜的家
I'm so sad saaad
此刻的我黯然神伤
Man it's been a long night
难以置信,在这漫长的夜晚里
Just sitting here trying not to look back
我只是干坐着,努力不让自己去回望我们来的方向
Still looking at the road we never drove on
而是把视线放在那充满未知的前路
And wondering if the one I chose was the right one
然而我并不确定自己是否选择了正确的岔路
Oh but I'm scared to tell
噢,可我实在不敢说穿
That there may not be another one like this
“过了这个村,就没有这个店”的现实
And I confess that I'm only holding on by a thin thin threat
我承认,我只是因为一点微弱的可能性而成了惊弓之鸟
And I'm kicking the curb cause you never heard
我焦急地在路边直跺脚,因为你从没有听见
The words that you needed so bad
那些你一直渴望我亲口说出的话
And I'm kicking the dirt cause I never gave you the place that you needed to held
我急躁地踩着沙尘,因为我没能给予你一个和和美美的家
I'm so sad saaad
我怅然若失
I'm so sad so sad
我欲哭无泪
Oh but I'm scared to tell
可我还是没有勇气去认清
That there may not be another one like this
“机不可失,时不再来”的大道理
And I confess that I'm only holding on by a thin thin threat
我承认,我的确因为一点微弱的可能性而杞人忧天
And I'm kicking the curb cause you never heard
我焦虑得在路边直跺脚,因为你没有听到
The words that you needed so bad
你一直想让我说的真心话
And I'm kicking the dirt cause I never gave you the place that you needed to held
我忧心地踢着灰尘,因为我没有给你一个圆圆满满的家
And I'm kicking the curb cause you never heard
我烦恼得在路边直跺脚,因为我没有说出
The words that you needed so bad
那些你期待已久的真心话
I'm so sad so sad
如今我已成了悲伤的奴隶