민초의 난
오 오오오오오 오
啊啊啊啊啊啊啊
오 오오오오오 오
啊啊啊啊啊啊啊
쫓고 쫓기는 게 우리 인생
在逃亡与追逐之间的人生
개만도 못한 것이 노비의 생
狗都不如的这奴婢的人生
사는 것이 전쟁 민초의 희생
活着就是一场战争 这民草的牺牲
내 삶은 날개가 부러진 새
犹如断翅之鸟的我的人生啊
쫓고 쫓기는 게 우리 인생
在逃亡与追逐之间的的人生
개만도 못한 것이 노비의 생
连狗都不如的这奴婢的人生
사는 것이 전쟁 민초의 희생
活着就是一场战争 这民草的牺牲
내 삶은 날개가 부러진 새
犹如断翅之鸟的我的人生啊
철새도 둥지가 있을진대
鸟雀犹有巢可依
짐승에게 굴 또한 있을 텐데
走兽亦有穴可居
연좌의 굴레 낙인과 족쇄
这连坐的枷锁 身上的烙印 脚上的镣铐啊
난 홀로 집 없이 떠도는 개
使我如同野狗无家可归四处游荡
구멍 난 하늘엔 비가 또 새
屋漏又逢连夜雨
굳은 내 신세는 두발 묶인 채
我这悲惨的人生哟
사냥터에 풀어 놓은 산양과 같애
犹如猎场上捆绑双脚的山羊
버려진 주검은 거름이 돼
看那弃尸遍野 化成灰变成肥
민초여 자라라 더 높이 날아라
民草啊 快起来吧 朝着那更高的地方
이승에서 못 이룬 꿈 저승 길에 올라라
带着此生未完成之梦 踏上黄泉吧
흙이 되어 다시 피는 꽃이 되거라
化土成花再次绽放吧
민초여 자라라 더 높이 날아라
民草啊 快起来吧 朝着那更高的地方
몸퉁이를 비틀어야 하늘을 보는
舍弃性命才能仰望天空的农民哟
농민의 혼을 담아 밤새 울거라
为他们彻夜啼哭吧
불신과 배신 누구하나
到底是谁的背叛
믿을 자 없는 이 땅은 짚신
天地间竟无一可信之人
한 켤레에 의지하며 신을 찾아 기도하나
要踏着这一双草鞋去寻找神灵祈求吗
종신형을 선고 받은 종놈이
被判终身有罪的奴仆哟
믿을 자는 오직 내 자신
能相信的唯有自己
신이시여 내게 말해 주오
神啊 请告诉我
청산 아래 내가 누울 곳을 말이오
青山之下何处为家
말 발굽 뛰는 소리 고요를 깨면
听那马蹄声打破宁静而来
뒤를 돌아 볼 것도 없이 나는 뛴다오
头也别回地向着前方一路狂奔吧
있는 힘껏 땅을 차는 내 두 발로
凭一双脚拼命地跑吧
고향 땅을 도망친다 내 두 팔로
凭一双脚逃离这故土吧
부수리라 세상의 벽 난 버팔로
用双臂打破这世间的高墙
전진하며 싸우리라 이 총칼로
用刀剑去冲锋去厮杀吧
소 돼지만도 못한 노비의 삶도
这连猪狗都不如的奴婢的人生
천대받아 조롱 받는 인간의 삶도
这被蔑视被嘲弄的人生
실낱같은 꿈이 있어 살았노라
因梦想的一丝希望而存活
가족같은 벗이 있어 웃었노라
因亲如手足的知己而微笑
사람답게 살고파 인간답게 살고파
想要堂堂正正活得像个人样
한 자가 남짓한 지팡이를
算得上遗产的唯有这一尺手杖
유산으로 남긴 자는 나 뿐이오
大概世间也只有我了吧
사람답게 살고파 인간답게 살고파
想要堂堂正正活得像个人
빌어먹던 쌀 한 줌은 나의 넋이요
借来充饥的这一捧米就是我的魂灵
빌려쓰던 몸뚱이는 내가 아니오
这魂灵所依附的躯体哟 并不是我
쫓고 쫓기는 게 우리 인생
在逃亡与被追逐之间的人生
개만도 못한 것이 노비의 생
连狗都不如的这奴婢的人生
사는 것이 전쟁 민초의 희생
活着就是一场战争 民草的牺牲
내 삶은 날개가 부러진 새
犹如断翅之鸟的我的人生啊
쫓고 쫓기는 게 우리 인생
在逃亡与被追逐之间的人生
개만도 못한 것이 노비의 생
连狗都不如的这奴婢的人生
사는 것이 전쟁 민초의 희생
活着就是一场战争 民草的牺牲
내 삶은 날개가 부러진 새
犹如断翅之鸟的我的人生啊
오 오오오오오 오
啊啊啊啊啊啊啊啊