На небі
Там, де для когось тільки лютий за вікном
当他人的窗外仍是二月寒冬
На моїй вулиці давно уже весна
我的街上早已是春日
І дух захоплює немов від висоти...
心之激荡如身在高处
Бо так живу, немов літаю я, так немов літаю я
只因每次我和你在一起时
Кожну мить, коли зі мною ти...
心情就像在空中翱翔一般
І я на небі!
我飞上天堂
Мила моя на небі.
亲爱的,我就像在天堂
Зоре моя на небі, відколи тебе знайшов.
亲爱的自从我认识你,就如同置身天堂
І я на небі, мов на земному небі.
我在天堂里,也就是伊甸园
Мила, коли з тобою - літаю і знов, і знов.
亲爱的,和你在一起时,我仿佛在一次次飞翔
І я не знаю, як світанок настає.
我不知道,黄昏突然降临
І як закінчився улюблений альбом.
我也不知道最爱之唱片为何停下
Бо не бажаю ні хвилини самоти.
因为我不愿有片刻孤独
І там живу немов літаю я, так немов літаю я
然后每次我和你在一起时
Кожну мить, коли зі мною ти.
心情就能像在空中翱翔一般
І я на небі!
我飞上天堂
Мила моя на небі
亲爱的,我就像在天堂
Зоре моя на небі, відколи тебе знайшов
亲爱的自从我认识你,就如同置身天堂
І я на небі, мов на земному небі.
我在天堂里,也就是伊甸园
Мила, коли з тобою - літаю і знов, і знов.
爱的,和你在一起时,我仿佛在一次次飞翔
А часом, коли я - сам не свій.
但有时,我迷失自我
І в голові - дивні думки, i на душі сумно...
我会奇思怪想,灵魂苦痛
Згадаю я очі твої, і все стає мов навпаки
我记得你的眼睛,但一切都变了
Теплим таким...
多么暖啊
І я на небі!
我飞上天堂
Мила моя на небі.
亲爱的,我就像在天堂
Зоре моя на небі, відколи тебе знайшов.
亲爱的自从我认识你,就如同置身天堂
І я на небі, мов на земному небі.
我在天堂里,也就是伊甸园
Мила, коли з тобою - літаю і знов, і знов.
亲爱的,和你在一起时,我仿佛在一次次飞翔
І я на небі!
我飞上天堂
Мила моя на небі.
亲爱的,我就像在天堂
Зоре моя на небі, відколи тебе знайшов.
亲爱的自从我认识你,就如同置身天堂
І я на небі, мов на земному небі.
我在天堂里,也就是伊甸园
Мила, коли з тобою - літаю і знов, і знов.
亲爱的,和你在一起时,我仿佛在一次次飞翔
Літаю і знов, і знов.
一次次飞翔
Літаю і знов, і знов.
一次次飞翔