Break through
開いた窓吹き込む夜風は
打开窗户吹入的夜风
明るい闇?暗い光?
是明亮的黑暗吗?亦或是黑暗的光?
どちらを意味するの?
而这又意味着什么呢?
回响着的铿锵有力的脚步声
響き渡る硬い靴音聞き
在看不见的未来展现的期待是硬币的正反面
見えぬ未来に 見せる期待はコインの裏表
模糊消失的记忆的碎片
拼凑在一起也无法填补过去的缺口
ぼやけて消えた記憶の断片
想要empire的尽头是empty heart
かき集めかき集め 埋まらぬ過去の穴
仰望苍穹之上
一轮赤瞳般扭曲的巨月在嘲笑着我
望んだempire 果てにはempty heart
嘿,让我脱离时间之海
見上げた空の上
让时间线缠绕在我周围!
大きくて紅い歪な月が嗤っている私を
命运之轮果真无法抵挡吗?
如果我扇动翅膀吹走这片天空的阴霾,
Hey,let me out of the time
我们的生活即刻起就将改变
abound with full many a lies!
决定将来的事项?无聊啊
運命の輪には 逆らえない?
用这个手指描绘着映照的脸庞
If my wing had flown this sky,
为了即将到来的悲惨命运
Our lives will changed by now.
抗拒地欢笑着
決定事項?くだらないわ
在卢桑奇曼破碎的视线里
是破碎的巨大的野心之灯
映った顔 この指でなぞって
这个手里的rusty knife突然刺向lasting chain
やがて来たる 負ふの 運命さだめに
即使背负的重量再多
抗うように笑む
永不认输的我也会拥有应该守护的宝物
嘿,让我脱离时间之海
ルサンチマンの壊れた視線に
让时间线缠绕在我周围!
打ち砕く打ち砕く 大きな野望の灯
我的未来 以及未来我的东西
如果我扇动翅膀吹走这片天空的阴霾,
この手のrusty knife 突き刺すlasting chain
我们的生活即刻起就将改变
背負う重さにも
伸出的手臂要抓住什么
負けない 私には守るべき宝物があるのだから
嘿,让我脱离时间之海...
让时间线缠绕在我周围...
Hey,let me out of the time
如果我扇动翅膀吹走这片天空的阴霾,
abound with full many a lies!
我们的生活将被命运改变
私の未来 私のもの
一起来吧,我已无法相信那样疯狂的未来
If my wing had flown this sky,
瞪大双目
Our lives will changed by now.
追逐我们专属的宝贵之夜
伸ばした腕は 何を掴む
抱紧我,就这一次!
当我从一场噩梦中惊醒
Hey,let me out of the time...
我也不会迷茫
abound with full many a lies...
嘿,让我脱离时间之海
If my wing had flown this sky,
让时间线缠绕在我周围!
Our lives will changed by destiny.
命运之轮果真无法抵挡吗?
come on I can't believe that crazy future.
此刻我的翅膀为你扇动
The glare of the eyes.
而你总会朝我微笑
仅此就可以停止颤抖
Pursuing my own precious night.
Hold me tight just one time now!
And I wake up from a bad dream
迷わないわ
Hey,let me out of the time
abound with full many a lies!
運命の輪には 逆らえない?
Now my wing will fly for you,
and you smile at me always.
それだけでいい 震えが止まる