Do Not Go Gentle into That Good Night
By:Dylan Thoma
Artist:John Cale
Do not go gentle into that good night
到此美好的夜晚请别再温柔
Old age should burn and rave at close of day
暮年也要在一天结束之时燃烧和咆哮
Rage, rage against the dying of the light
反抗、反抗那光明的将逝吧
Though wise men at their end know dark is right
尽管那些聪明的人理所应当认为生命的结束就是黑暗
Because their words had forked no lightningthey
那是因为他们的话语并未惊起任何波澜
Do not go gentle into that good night
到此美好的夜晚请别再温柔
Good men, the last wave by, crying how bright
善良的人们,在最后的波浪将至之时哭喊着
Their frail deeds might have danced in a green bay
他们衰弱的身体本可在绿色的海湾翩翩起舞
Rage, rage against the dying of the light
反抗、反抗那光明的将逝吧
Wild men who caught and sang the sun in flight
放荡不羁的人们曾追赶飞行的太阳并对它歌唱
And learn, too late, they grieved it on its way
这才意识到太阳不过在行其道,后悔悲伤却已太晚
Do not go gentle into that good night
到此美好的夜晚请别再温柔
Grave men, near death, who see with blinding sight
严肃的人们,临近死亡之时才猛然看清,
Blind eyes could blaze like meteors and be gay
瞎掉的双眼也可像流星般闪耀,也可如此欢愉
Rage, rage against the dying of the light
反抗、反抗那光明的将逝吧
And you, my father, there on the sad height
还有你,我的父亲,你在那悲伤的顶点,
Curse, bless me now with your fierce tears, I pray
诅咒我也好,祝福我也好,都请用你泉涌的泪水向我诉说吧!我祈祷道。
Do not go gentle into that good night
到此美好的夜晚请别再温柔
Rage, rage against the dying of the light
反抗、反抗那光明的将逝吧