You're So Vain
you walked into the party like you were walking onto a yacht
你走进舞会就像游弋于游艇一样得心应手
your hat strategically dipped below one eye
你低斜的帽沿是你隐约眼神的刻意伎俩
your scarf it was apricot
亮丽杏黄的披肩无比诱人
you had one eye on the mirror as you watched yourself gavotte
踱步于Gavotte舞步之余,你甚至在镜中暗自欣赏
and all the girls dreamed that they’d be your partner
所有女生都对你趋之若鹜,幻想成为你的伴侣
they’d be your partner, and...
她们会成为你的伴侣
you’re so vain, you probably think this song is about you
你自负至极,你或许认为这首歌是在说你吧
you’re so vain, i’ll bet you think this song is about you
你自负至极,你或许认为这首歌是在说你吧
don’t you? don’t you?
难道不是吗? 难道不是吗?
you had me several years ago when i was still quite naive
多年前,当我情窦初开,你拥有着我的真心
well you said that we made such a pretty pair
你曾说我们是彼此完美的伴侣
and that you would never leave
你永远不会离我远去
but you gave away the things you loved and one of them was me
但你厌恶所有你珍爱并且拥有过的东西,而我就是其中之一
i had some dreams, they were clouds in my coffee clouds in my coffee, and...
我的憧憬原来就像咖啡上氤氲的热气那般无力,转瞬即逝
i had some dreams they were clouds in my coffee
我的憧憬原来就像咖啡上氤氲的热气那般无力,转瞬即逝
well i hear you went up to saratoga and your horse naturally won
我听说你搬去了Saretoga,你的马天生就无可匹敌
then you flew your lear jet up to nova scotia
你乘坐你专属的奢华喷气机去Nova Scotia
to see the total eclipse of the sun
去看日食与残缺
well you’re where you should be all the time
你总是能在任何场合如鱼得水
and when you’re not you’re with
或者是在某些私密场合,莺莺燕燕身边
some underworld spy or the wife of a close friend wife of a close friend, and...
你也游刃有余