Why
The buttons on my phone are worn thin
我电话上的按钮逐渐消失了
I don't think that I knew the chaos I was getting in.
混乱不知所往
But I've broken all my promises to you
但我已打破对你所有的誓言
I've broken all my promises to you.
我已打破对你所有的誓言
Why do you do this to me?
为什么要这样对我?
Why do you do this so easily?
为什么你能这样轻易地做到?
You make it hard to smile because
你让我难以露出微笑,因为
You make it hard to breathe
你让我难以呼吸
Why do you do this to me?
为什么要这样对我?
一句话,一滴泪
A phrasing that's a single tear,
比我最害怕的还要艰难
Is harder than I ever feared
你被留下来,孤独一人
And you were left feeling so alone.
因为这些日子不容易
Because these days aren't easy
就像他们从前一样
Like they have been once before
这些日子再也不会过的容易了
These days aren't easy anymore.
为什么要这样对我?
Why do you do this to me?
为什么你能这样轻易地做到?
Why do you do this so easily?
你让我难以露出微笑,因为
You make it hard to smile because
你让我难以呼吸
You make it hard to breathe
为什么要这样对我?
Why do you do this to me?
对我,对我,对我
To me, to me, to me.
我本应该想到这不是真的
I should have known this wasn't real
击退它,感知它
And fought it off and fought to feel
什么是最重要的?
What matters most? Everything
你听我唱的每个词时所感受到的一切
That you feel while listening to every word that I sing.
我保证我会带你回家
I promise you I will bring you home
我会带你回家
I will bring you home.
为什么要这样对我?
Why do you do this to me?
为什么你能这样轻易地做到?
Why do you do this so easily?
你让我难以露出微笑,因为
You make it hard to smile because
你让我难以呼吸
You make it hard to breathe
为什么要这样对我?
Why do you do this to me?
为什么要这样对我?
Why do you do this to me?
为什么你能这样轻易地做到?
Why do you do this so easily?
你让我难以露出微笑,因为
You make it hard to smile because
你让我难以呼吸
You make it hard to breathe
为什么要这样对我?
Why do you do this to me?
对我,对我,对我
To me, to me, to me.