期待してすぐに谛めて
期待著却又很快放弃
暧昧な答えに流されては
对暧昧不明的回答不知所措
自分だけ置いて行かれるような
似乎自己被仍在了原地
そんなイメージが胸をつつく夜だ
这种感觉令我彻夜痛处
覚えてるような 覚えていないような
好像依稀的记得 又好像毫无印象
憧れと记忆を彷徨うよ
在憧憬和记忆中徘徊
仆は君のために 君は仆のために
若说我是为了你 而你是为了我而生
生まれたならちょっと嬉しいね
那听来有些令人开心呢
気付いたら君色に染まってるような
就像蓦然回神时已染上你的颜色
何気ない言叶で汚して欲しい
愿你用平淡的话语奚落我
ずっとわからないフリを続けてきたんだ
我一路佯装无知
この时が来るまで
直至此刻到来
もしかして、君と钓り合ってないかな?
该不会,我和你其实并不相称吧?
そんな不安もたまに过るけれど
有时脑海里也会浮现这样的不安
いつも困らせてばかりでごめんね
总是让你困扰真是抱歉呢
好きだよって伝えたい
好想告诉你我喜欢你
伤付けないように言叶を探しても
为了不伤害你而精心措词
空回り、気持ちに急かされて
不如意的时候焦躁不安
ねぇ间违ってるような これで合ってるような
呐好像错漏百出 又似乎正确无误
二人の答え、ずっとよろしくね
寻找两人的答案 今后还要更加努力
気付いたら君色に染まってるような
就像蓦然回神时已染上你的颜色般
何気ない言叶で汚して欲しい
愿你用平淡的话语奚落我
ずっとわからないフリを続けてきたんだ
我一路佯装无知
この时が来るまで
直至此刻到来
もしかして、君と钓り合ってないかな?
该不会,我和你其实并不相称吧?
そんな不安もたまに过るけれど
有时脑海里也会浮现这样的不安
いつも困らせてばかりでごめんね
总是让你困扰真是抱歉呢
好きだよって伝えたい
好想告诉你我喜欢你
好きだよって伝えたい
好想告诉你我喜欢你