We came to a halt in the snow
我们在漫天飞舞的雪花中驶过一个小火车站
Swerving on the wet slush below
在湿漉漉的融雪上
Just as well we did 'cos
正当我们转弯的时候
That lorry in front of us
差点造成我们前方的大货车
Was gonna tip over
翻倒在雪地上
So we peeled off for a break
所以我们把车开到一旁停下车舒一口气
Though we knew it meant we'd be late
尽管我们知道这意味着会耽误我们的行程
But we were alive and
但我们大难不死
It felt pretty good to taste
而且还能活着去品尝草莓奶昔
The strawberry milkshake
这实在是太好了
And still we carried on
我们依然会继续
Our entire lives upon
用余生在宽敞的公路上
The open road
砥砺前行
Guided on the asphalt by
我们行驶在沥青公路上
The traffic lines and burger signs
在交通行驶线和接连的汉堡店招牌的指引下
'Til we're in the motel gone for the night
直到抵达用于过夜的汽车旅馆
Way out on the north golden coast
在开出北边金色海岸线的路上
Just as we were ready to go
正当我们准备出发
Bandits broke into the van
强盗突然冲进了我们的面包车
And took all we had
抢走了我们的全部钱财
In the city we were stranded
我们在这座城市里陷入了困境
And still we
但我们依然
Somehow rolled through
想办法到达了
Onto the next town
下一个目的地小镇
Always somewhere new
依旧是一个全新的地方
I've seen mountains pierce the sky
我看到了耸入云霄的群山
Deserts frosted under ice
看到了冰霜下荒原
But some days I just miss mum and dad
但有些时候我就是突然很想我的爸爸和妈妈
Though I think it makes them happy
尽管我觉得这应该能让他们感到开心
I finally managed to see
因为我终于通过努力
The open road
看到了这条公路上的风景
'Til I'll make quite sure there's nowhere
直到我见识到了
Left to get to know
这个世界的每一处风景
The open road
这条宽敞的公路
The open road
这条宽敞的公路
Will take me home someday
总有一天会带我回家