The Island
Farewell, farewell dreams we once knew
别了,别了,那些让我沦陷的梦境
Farewell, farewell to you and you
别了,向你们道别
People, people in lost and found
人们,那些失而复得的人们
People, people, we've hit the ground
人们,人们,我们已经落魄不堪
Falling fast, falling harder
坠落的更快更坚决
Falling faster in all of the chains that bind us
在那些束缚我们的枷锁中更快堕落
Seeking out our departure
寻找我们的去日
Seeking out our heavenly future
寻找我们神圣的未来
Calling out, call protection
呼唤,呼叫掩护
Calling out, calling out to the hand that blinds us
呼唤,呼唤着那只蒙蔽着我们的手
Make it count, make it out alive
把握光阴,苏醒过来
Make it count, make it out this dangerous
把握光阴,从危险中逃脱
Poison paradigm
把邪恶作为榜样
We are savages, given your poison lips
我们冷酷无情,我们崇尚邪恶
Broken wires, ghetto souls
断裂的电线,贫瘠的灵魂
Conflicted, calculated architects
相互冲突,却又精密无比的内心架构
Echo a new direction
映射出新的方向
Fate loves desire
命运深爱着欲望
We are sirens of, of the apocalyspe
我们是钟声,是世界末日的钟声
Poison paradigm
把邪恶作为榜样
We are savages, given your poison lips
我们冷酷无情,我们崇尚邪恶
Welcome, welcome your glory back
欢迎,欢迎你荣耀而归
Welcome, welcome to the island
欢迎,欢迎来到这孤独之岛
Glory, glory begin again
荣誉,荣誉重新照耀
Glory, glory and betrayal
荣誉,荣誉与背叛
Falling fast, falling harder
坠落的更快更坚决
Falling faster in all of the chains that bind us
在那些束缚我们的枷锁中更快地坠落
Seeking out our departure
寻找我们的去日
Seeking out our heavenly future
寻找我们神圣的未来
Calling out, call protection
呼唤,呼叫掩护
Calling out, calling out to the hand that blinds us
呼唤,呼唤着那只蒙蔽着我们的手
Make it count, make it out alive
把握光阴,苏醒过来
Make it count, make it out this dangerous
把握光阴,从危险中逃脱
Poison paradigm
把邪恶作为榜样
We are savages, given your poison lips
我们冷酷无情,我们崇尚邪恶
Attitudes, privilege
态度敌不过特权
Without regret, a hazard lost at sea, a toxic intuition
没有丝毫忏悔,一个在海中漂泊的地狱,一个被邪恶侵蚀的直觉
Fate loves desire
命运深爱着欲望
We are sirens of, of the apocalyspe
我们是钟声,是世界末日的钟声
Poison paradigm
把邪恶作为榜样
We are savages, given your poison lips
我们冷酷无情,我们崇尚邪恶
Poison paradigm
把邪恶作为榜样
We are savages, given your poison lips
我们冷酷无情,我们崇尚邪恶
Poison paradigm
把邪恶作为榜样
We are savages, we are savages
我们冷酷无情,我们冷酷无情