欲しかったもの 一つずつ手に入れて その中でも
想要的东西 一一地到手了
わりのない 宝物があって
在那之中 也有无可取代的宝物
磁石みたく Uもなく ただ惹かれてく 心を
如同磁铁般地 毫无理由 只想将被吸引住的心
温め合うように 二人を包んだ 春の风
温暖般地 将我俩包裹 用那春风
过ごした瞬间が触れた 胸に刻む君とのseasons
随著共同度过的瞬间持续增加 铭刻在心的 与你的季节
ずっとこの先も缲り返すと信じて
在遥远的未来 也一定会持续下去 如此深信著
明日晴れても雨の日でも もう今は君に会えない
无论明日是晴还是雨 如今已无法再与你相见
共に波にさらわれた あの夏の梦
被遥远的海浪带走的 那个夏天的梦想
一中そばにいても またいつもの 日常に
即使通宵都在一起 还是终究要回归到 平常的日子
される 夜明けを恨んだり
让我不禁怨恨起黎明
もしもいつかこの世界の终わりが来て それでも
如果有一天 世界末日来临的话 即使如此
二人なら一绪だと思ってた
仍希望我俩能够在一起
秋の夜瞳を闭じればいつも よみがえる君とのseasons
在那秋夜轻闭双眼 总是会浮现 与你的季节
その温もりと痛みは消えないまま
那份温暖与痛楚 仍旧无法消失
优しさが足りなかったね 不器用な仆に残った
只有温柔是不够的吧 只剩下无计可施的我
最後に见た思い出はあの冬の
最后看到的回忆是 那个冬日的泪水
so I cannot forget four seasons believe in
所以我不能忘记我相信的四季
so I cannot forget four seasons believe in
无法忘记我所相信的四季
君がいない四季を渡るよ
度过没有你的四季
so I cannot forget four seasons believe in
无法忘记我所相信的四季
so I cannot forget four seasons believe in
无法忘记我所相信的四季
あの空も悲しみも抱いて
拥抱 那片天空 以及悲伤
so I cannot forget four seasons believe in
无法忘记我所相信的四季
so I cannot forget four seasons believe in
无法忘记我所相信的四季
过ごした瞬间が触れた 胸に刻む君とのseasons
随著共同度过的瞬间持续增加 铭刻在心的 与你的季节
ずっとこの先も缲り返すと信じて
在遥远的未来 也一定会持续下去 如此深信著
明日晴れても雨の日でも もう今は叶えられない
无论明日是晴还是雨 如今都已无法再实现
远い日々に置いてきた あの二人の梦
被遗忘在遥远那天的 那个二人的梦想
so I cannot forget four seasons believe in
无法忘记我所相信的四季
so I cannot forget four seasons believe in
无法忘记我所相信的四季
so I cannot forget four seasons believe in
无法忘记我所相信的四季
so I cannot forget four seasons believe in
无法忘记我所相信的四季