Deja Vu
음 알고 있지
Um 深谙于心吧
벗어날 수도 없지
也全然无法挣脱逃离
점점 빠져가 save me
逐渐深陷其中 拯救我吧
Please don’t leave me
请不要轻易地离我而去
갈망에 목이 타 woah oh
因这渴望 难耐口干齿涩 woah oh
덮칠 듯한 이끌림에
似铺天盖地袭来的吸引下
감각마저 무뎌져 난
我连感官觉知 都变得麻木
눈앞에 있는 넌 꿈인지
此刻眼前的你 或许是梦吗
현실인지 환상인지
现实还是幻想 无法辨明
꿈에서 꿈을 꾼 듯한 걸
仿佛已然陷入梦中之梦
Oh 내 몸에 전율이 널
Oh 我身体反应出的颤栗
기억하고 있는 것 같아
似乎 还依然本能地记得你
I know you get Deja Vu
愈发陷入疯狂
미쳐가
和你四目相对的那一瞬
너와 눈이 마주친 순간
我已无法停歇
멈출 수가 없지 난
感受到无尽的渴望
끝이 없는 갈증을 느껴
愈渐疯狂 如此急切想拥有你
Know you get Deja Vu
那个 若你总是投来此般眼神
Da da da ra da da da ra da da da ra
我会有些难办 稍等一下
Oh Deja Vu
那个 我所见的梦境里 在那之后
Da da da ra da da da da ra da
场面大概会 哔-
미쳐가 I want you so bad oh
若无法闪躲逃避 就享受其中
저기요 자꾸만 그런 눈빛이면
几近疯癫的此刻 我的游戏已圆满结束
나는 곤란해요 wait wait
好似快爆炸开来 如此强烈
저기요 내가 본 꿈에선 이 다음
手势更是无比危险
장면은 아마도 삐
赤红的芳香热烈燃烧 将我束缚
No way
准备就绪 要探查猫腻所在
피할 수 없으면 play it
一出发我们便展开竞技 焦急奔跑而去
미쳐버린 이 순간 난 이미 game set
仿佛已然陷入梦中之梦
터질 거 같아 so bad
Oh 我身体反应出的颤栗
손짓은 더 위험해
似乎 还依然本能地记得你
Shoot it up shoot it up
愈发陷入疯狂
빨간 향기가 타올라 날 구속해
和你四目相对的那一瞬
뭐가 있는지 수사할 게 ready
我已无法停歇
출발하면 뛰어 가빠지는 우리 racing
感受到无尽的渴望
꿈에서 꿈을 꾼 듯한 걸
愈渐疯狂 如此急切想拥有你
Oh 내 몸에 전율이 널
是哪一地点 哪一时间
기억하고 있는 것 같아
哪份所谓的命中注定 oh
I know you get Deja Vu
令我如此 被你牵引拖拽而去
미쳐가
你的呼吸 触及我身边
너와 눈이 마주친 순간
我的气息也能抵达你身畔吗
멈출 수가 없지 난
就算我彻底停止呼吸
끝이 없는 갈증을 느껴
哪怕是在下一梦境里
Know you get Deja Vu
也会在我心底 觅得你的所在
Da da da ra da da da ra da da da ra
愈发陷入疯狂
Oh Deja Vu
和你四目相对的那一瞬
Da da da ra da da da da ra da
我已无法停歇
미쳐가 I want you so bad oh
感受到无尽的渴望
어느 곳 어떤 시간
愈渐疯狂 如此急切想拥有你
어떤 운명이 날 oh
几近疯癫 我们在洁白的图画纸上
너에게 끌어당기는 건지
完美实现配对 Decalcomanie (注: 词源法语, 指移画印花的艺术作画手法, 即以此比喻来意指你我无比契合)
네 숨이 내게 닿는다
不知是错觉还是病症 混乱不堪
내 숨도 네게 닿을까
我内心如此渴望着你 这是本能使然
내 숨이 멎는다 해도
다음 꿈에서라도
Find you in my heart
미쳐가
너와 눈이 마주친 순간
멈출 수가 없지 난
끝이 없는 갈증을 느껴
Know you get Deja Vu
Da da da ra da da da ra da da da ra
Oh Deja Vu
Da da da ra da da da da ra da
미쳐가 I want you so bad oh
미쳐가 우리는 하얀 도화지 속
짝을 이뤄가 데칼코마니
착각인지 병인지 혼란스럽지
내 맘이 널 원하는 건 본능인 거야
I get Deja Vu