sing my way
あんまり難しいこと
令人感到异常费解的问题啊
聞かれてもよく分からないし
即使听到了也无法弄明白
いろいろ考えるのも
思考过各种各样的方法
正直めんどくさいじゃんね(わら)
说实话这还真是烦人啊(笑)
这样的形势很棒啊
勢いとかそういうの
我想这是很重要的事呢
結構大事だと思うの
即便这样也不后悔
後悔するくらいなら
随心去做这样才对啊
好き勝手にやっとけばいいや
在那里羞愧地垂着头
脸上也浮现出了伤感的神情
俯いてるそこの君も
请不要过于担心那些事情
悲しそうなそこの君も
抬起头来向前看啊!
あんまりくよくよするなよ
我知道每天清晨都会到来
顔をあげたらほらっ!
所以即使黑夜降临也没有关系
我知道没有永不停歇的雨啊
毎日朝が来るのを知っている
因此才要微笑面对
だから夜は暗くても良いの
快步走过
止まない雨がないのを知っている
这未必是件好事啊
だから笑っていられるの
这样的局面必将往反向发展
竭尽全力向前奔去呀
早足で歩くことが
偶尔会感到失落沮丧
いい事だとは限らないね
也有想要哭泣的时候
でもそれならもう逆に
但是已经度过的时光
全力で走っとけばいいや
不容我们等待对么?
你所施加的魔法
たまには落ち込んだりとか
笑得更开心了不是么?
泣きたくなることもあるよ
飞溅的水珠弾向四处
でも過ぎてくこの時間は
淌出的泪水超过了一切!
待ってくれないでしょ?
并非所有事都那样快乐
我明白那样已经很好了
君にも魔法をかけてあげる
这便是唱出这首歌的原因
笑ってたほうが楽しいじゃん?
因为这就是真正的我
水飛沫が弾け飛ぶ程に
我知道每天清晨都会到来
涙なんて追い越しちゃえ!
所以即使黑夜降临也没有关系
我知道没有永不停歇的雨啊
楽しい事ばかりじゃない
因此才要微笑面对!
それもちゃんと分かってるの
你所施加的魔法
だからこそ唄を歌うよ
笑得更开心了不是么?
それが私だから
飞溅的水珠弾向四处
淌出的泪水超过了一切!
毎日朝が来るのを知っている
だから夜は暗くても良いの
止まない雨がないのを知っている
だから笑っていられる!
君にも魔法をかけてあげる
笑ってたほうが楽しいじゃん?
水飛沫が弾け飛ぶ程に
涙なんて追い越しちゃえ!
sing my way 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
Sakusa-Sakura(Japanese modern Remix) | 野中藍 | sing my way |
ED(ミニドラマ) | 野中藍 | sing my way |
sing my way | 野中藍 | sing my way |
OP(ミニドラマ) | 野中藍 | sing my way |