小さな頃聞いた
小时候听过的
寒い冬のおとぎ話
寒冷冬日的童话
我不要礼物
プレゼントはいらないから
只要一睹你的笑容就好
どうか君の笑顔下さい
和灯光闪烁的街道不符的
沉重气氛
キラキラ街並に
最近太忙碌
似合わないこの重い空気
略有些尴尬的两人
ここんとこは忙しくて
没能坦率地面对 对不起
すれ違いぎみのふたり
明明一直都
这么喜欢你
素直になれなくてごめんね
纯白的雪花
突然间落到你长长的睫毛上
いつも
迎着天空赐予的礼物
こんなに好きなのにな
原本低着头的你也抬起了头
你为了被冻僵的寂寞
真っ白な雪が
点起了灯
ふいに長いまつげに止まる
为了不让这份温暖消逝
悄悄紧握双手
空がくれた贈り物に
第三年冬天
うつむく君も顔を上げた
我们依偎着走过林荫道
等圣诞节过去
かじかんだ寂しさに
今年也差不多要结束了呢
祈祷着以后也一直和你在一起
あたたかな灯がともる
你是否也是同样心情
棉絮般的雪花
ぬくもりを消さないように
带来寂静
そっと手と手を繋いだんだ
一遍遍确认着
握紧口袋中的礼物
三度目のこの冬を
在这神圣的夜晚
寄り添い歩く並木道
虽然有些老套
但如果是现在
クリスマスが過ぎたなら
一定可以将全部的心意
今年ももう終わりだね
传达给你
就像这纯白的雪花
この先もふたりでいたいと願う
将心意不加修饰地传达给你
君もおんなじかな
对着天空的礼物发誓
真綿のような雪が
只说一次
分享寂寞
静寂を連れてくる
点亮温柔的灯火
ポッケの中の贈り物を
愿你能颔首
確かめるように握りしめた
与我握紧双手
聖なる夜になんて
ちょっとベタすぎるけれど
今ならこの気持ち
すべて
伝えられるような気がするんだ
真っ白な雪のように
飾らないで届けよう
空がくれた贈り物に
誓うよ一度きりの言葉
寂しさを分け合って
やさしさの灯をともす
頷いてくれますように
ずっと手と手を繋いでて