桜色 舞うころ
樱花纷飞时
私はひとり
我独自一人
押さえきれぬ胸に
带着难以按耐的心情
立ち尽くしてた
始终伫立着
若葉色 萌ゆれば
当嫩叶的颜色 绽放
想いあふれて
思绪便开始翻腾
すべてを見失い
迷失了一切
あなたへ流れた
流向你身边
めぐる木々たちだけが
只有环绕在身边的树群
ふたりを見ていたの
凝视着我俩
ひとところにはとどまれないと
同时告诉我们
そっとおしえながら
人生是不会停留在某段时光的
当枯叶的颜色 渲染
枯葉色 染めてく
在你身边
あなたのとなり
度过的时光
移ろいゆく日々が
都变成了爱
愛へと変わるの
只愿环绕着我们的树群呐
どうか木々たちだけは
守护我这个心愿
この想いを守って
能够再一次对着我们
もう一度だけふたりの上で
轻轻的洒下落叶
そっと葉を揺らして
很快的季节就会带着我们
やがて季節(とき)はふたりを
漂流到其他地方
どこへ運んでゆくの
只愿我能确实的
ただひとつだけ 確かな今を
静静拥抱住当下
そっと抱きしめていた
当雪的颜色覆盖大地
就连思绪也会迷惘
雪化粧 まとえば
足迹都消失
想いはぐれて
像是无声的恶作剧
足跡も消してく
只愿环绕着我们的树群呐
音無きいたずら
守护我这个心愿
どうか木々たちだけは
让停留在「永远」当中的我俩
この想いを守って
永永远远在一起
「永遠」の中ふたりとどめて
只有环绕在身边的树群
ここに生き続けて
凝视着我俩
めぐる木々たちだけが
同时告诉我们
ふたりを見ていたの
人生是不会停留在某段时光的
ひとところにはとどまれないと
樱花纷飞时
そっとおしえながら
我独自一人
怀抱着对你的思念
桜色 舞うころ
反复低吟
私はひとり
あなたへの想いを
かみしめたまま