Jag vet att du sover
我知道你已进入梦乡
känner värmen från din hud
感受着你肌肤的温度
bara lukten gör mej svag
你身上的味道让我沉醉
men jag vågar inte väcka dej nu
但我不敢现在就唤醒你
Jag skulle ge dej
我会给你
allting du pekar på
你想要的一切
men bara när du inte hör
但只在你听不到的时候
vågar jag säga så
我才敢这么说
Jag kan inte ens gå
呼吸不到你的味道
utan din luft i mina lungor
我甚至无法行走
jag kan inte ens stå
你不看着我
när du inte ser på
我甚至无法站立
och genomskinlig grå
感受不到
blir jag
你的气息
utan dina andetag
我就会变透明
Min klocka har stannat
我的时钟停止了
under dina ögonlock
在你的眼睑下
fladdrar drömmarna förbi
美梦飘过
inuti är du fjäderlätt och vit
你的内心像白色羽毛一样闪亮
Och utan ett ljud
不动声色的
mitt hjärta i din hand
你抓住了我的心
har jag tappat bort mitt språk
我无法言语
det fastnar i ditt hår
你的头发吸引着我
Jag kan inte ens gå
呼吸不到你的味道
utan din luft i mina lungor
我甚至无法行走
jag kan inte ens stå
你不看着我
när du inte ser på
我甚至无法站立
och färglös som en tår
感受不到
blir jag
你的气息
utan dina andetag
我会变成苍白的泪
Jag kan inte ens gå
呼吸不到你的味道
utan din luft i mina lungor
我甚至无法行走
jag kan inte ens stå
你不看着我
om du inte ser på
我甚至无法站立
och genomskinlig grå
我就会变透明
vad vore jag
我会怎样
utan dina andetag
如果感受不到你的气息
Vad vore jag
我会怎样
utan dina andetag
如果感受不到你的气息