A mano a mano
A mano a mano ti accorgi che il vento
慢慢地,你留意到了风
Ti soffia sul viso e ti ruba un sorriso
它轻抚你脸颊,偷走你的微笑
La bella stagione che sta per finire
美丽的季节即将结束
Ti soffia sul cuore e ti ruba l'amore
它吹凉你心,窃取了你的爱
A mano a mano si scioglie nel pianto
慢慢地,它一点点地融化在眼泪里
Quel dolce ricordo sbiadito dal tempo
甜蜜的记忆随时间消逝褪色
Di quando vivevi con me in una stanza
那时你和我住在一个房间
Non c'erano soldi ma tanta speranza
没有钱财但充满希望
E a mano a mano mi perdi e ti perdo
慢慢地,你在失去我,我也在失去你
E quello che è stato ci sembra più assurdo
那些事曾让我们觉得荒诞
Di quando la notte eri sempre più vera
在夜间你总是更加真实
E non come adesso nei sabato sera...
而不像现在周六的晚上···
Ma... dammi la mano e torna vicino
但···给我你的手,回到我身边
Può nascere un fiore nel nostro giardino
花可以在我们的花园里萌生
Che neanche l'inverno potrà mai gelare
冬季也不能冻僵它
Può crescere un fiore da questo mio amore per te
我对你的爱可以让花儿成长
E a mano a mano vedrai che nel tempo
慢慢地,不久后你会看到
E sopra il suo viso lo stesso sorriso
同样的笑容会在她脸上
Che il vento crudele ci aveva rubato
那曾被残忍的风从我们这偷走的
Che torna fedele
忠诚的回来
L'amore è tornato da te...
爱会回到你身边