粉雪舞う季節はいつもすれ違い
粉雪舞动的季节 我总是这样一次次与它背离
人混みに紛れても同じ空見てるのに
即使混入人群之中 却仍然能看到它 在同一片天空中舞动
風に吹かれて 似たように凍えるのに
被风吹过后 似乎冰冷至极
僕は君の全てなど知ってはいないだろう
可能我对你的一切并不是多么了解
それでも一億人から君を見つけたよ
尽管这样我还是在一亿人之中选择了你
根拠はないけど本気で思ってるんだ
根本没什么理由 真的是这样觉得
些細な言い合いもなくて
没有为一些琐屑小事争吵过
同じ時間を生きてなどいけない
也不能在同一时间里生存
素直になれないなら
要是不能坦诚相对的话
喜びも悲しみも虚しいだけ
那么以往的欢笑泪水 也已只是没有任何意义地逝去
粉雪 ねえ 心まで白く染められたなら
粉雪 啊 要是连心底的记忆都能被你染白的话
二人の孤独を分け合う事が出来たのかい
是不是两人的孤独也可以相互融化呢
僕は君の心に耳を押し当てて
我把耳朵贴近你的胸口
その声のする方へすっと深くまで
仔细探寻着心跳深处的方向
下りてゆきたい そこでもう一度会おう
想在那里落下 在那里 再一次 抚摸你的心
分かり合いたいなんて
好想彼此心灵相通啊
上辺を撫でていたのは僕の方
在你的心上写下这是我的方式
君のかじかんだ手も
紧握着你那僵冷的手
握りしめることだけで繋がってたのに
只能这样 只能这样下去
粉雪 ねえ 永遠を前にあまりに脆く
粉雪 啊 永远向前 是那么脆弱不堪
ざらつくアスファルトの上シミになってゆくよ
那就请你变成柏油路上的污迹去吧
粉雪 ねえ 時に頼りなく心は揺れる
粉雪 啊 你从未被哀求过时间 但我的心已开始动摇了
それでも僕は君のこと守り続けたい
尽管这样我还是想永远地守护着你
粉雪 ねえ 心まで白く染められたなら
粉雪 啊 要是连心底的记忆都能被你染白的话
二人の孤独を包んで空にかえすから
隐藏着的两个人的孤独 就可以飘回天空了