Reply
見つめてた手のひら
一直注视着手掌那
キラキラと夢は輝いて
闪闪发光的梦想散发着光芒
いつかきっと叶うはず
总有一天一定会实现的
疑いも切に信じた
我一直如此坚信着
幼い日
无瑕的童年
時は流れて
时光流逝
諦めを知るの
知道了何为放弃
願い事
也记得
飛びだった大空の
那放飞我愿望的
青さも覚えてる
天空的蓝
今も本当は怖くて
现在其实也很不安啊
いつも泣いてなかったよ
也时常在哭泣中努力着
それでも夢中で
即便如此也很热爱啊
駆け抜けてく
全力地奔向它
君がそっと放った声が
你对我说过的那些话语
私に勇気をくれるの
给予了我莫大的勇气
上手くはまだ言えないけれど
虽然我的梦想还未曾实现
頑張るよ見ていてね
但是我会努力奋斗的 所以请你好好地看着我吧
新しい光を見つけたくて
想要找到一束新的光芒
ただ
但是
ムズかった
又是那么的困难
好きできの自我強さくれたから
因为你给予了我所需的自信与强大
大きいなチャンス掴めたの
我才能抓住这个重要的机会
ほら手放した
看啊 放开双手的话
いつかの願いを
那时的愿望
蝶のように
也像蝴蝶一样
優しい風に乗り
乘着轻风
舞い踊ってきたよ
翩翩起舞
今は本当の自分が分からなくて迷うけど
虽然现在也不清楚真正的自己究竟是怎样的
変われない思いを
但这份不变的心意
抱きしめてる
会永远地珍藏于心
君がそっと重ねて行く
你一遍遍重复的话语
言葉が道になるよ
将会成为我一往无前的道路
会えない夜も感じてるよ
就算在分开的夜里也能察觉到
その胸の温もりを
那胸膛中的余温
移り変わってく季節の中たとえば
像不断变迁的四季一样
夢も私も少し変わったとしても
就算我和我的梦想会不断地变化
全力で今を走っていくよ
我也会拼尽全力走好现在的每一步
君の声ずっと聞かせてよ
请今后也一直支持和鼓励我吧
一番最初私を見つけてくれた日から
在我最初找到真正自己的那一天
全ての奇跡は始まったの
所有的奇迹都从此刻开始
もっと前へ進むんだ
继续向前前进吧
不器用だっていいの
就算现在能力不够也是没关系的
希望をいつでも目指してゆく
我会一直向着希望前进的
君がそっと放った声が
你对我说过的那些话语
私に勇気をくれるの
都给了我莫大的勇气
上手くはまだ言えないけれど
尽管我还无法用言语好好地表达
伝えるよ
也想要对你说一句
ありがとう
一直以来都谢谢你