原唱:GUMI
原作曲:蝶々P
ねぇ、もしも全(すべ)て投(な)げ舍(す)てられたら(呐,若然能将一切舍弃的话)
笑(わら)って生(い)きることが楽(らく)になるの?(笑着活下去这样的事就会变的轻松吗?)
また胸(むね)が痛(いた)くなるから(胸口又再疼痛起来呢)
もう何(なに)も言(い)わないでよ(够了什麼都不要说了啊)
不知道你还记得吗 就在那一年那个夏天
或许你早就忘了吧 可是我还在对你挂念
又到了 一个深夜 闭上眼 离别的画面
彼此 计划好的未来 为什么突然只差一点
你走的那一天外面风还是特别大
你看我最后一眼还是选择没有说话
说好的一起品尝生活的酸甜苦辣
接走我手里的行李箱然后把我丢下
最讨厌孤独 为什么却被孤独束缚
我也想放下 是你让我执迷不悟
不管工作还是生活 都 格格不入
真的要谢谢你 让我的心万劫不复
君(きみ)にどれだけ近(ちか)づいても就算怎样接近你
仆(ぼく)の心臓(しんぞう)は一(ひと)つだけ我的心脏亦是仅此唯一的
酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ仆(ぼく)の体(からだ)を太残酷了 太盏酷了,乾脆将我的身体
壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好(す)きなようにしてよ破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧
叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿(は)らしても不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好
まだ君(きみ)は仆(ぼく)の事(こと)を抱(だ)きしめて离(はな)さない你还是紧抱着我永不分离
もういいよ已经够了啊
君(きみ)にどれだけ爱(あい)されても就算有多被你所爱
仆(ぼく)の心臓(しんぞう)は一(ひと)つだけ我的心脏亦是仅此唯一的
やめてよ住手吧
我把你藏在心底 说着欺骗自己的谎话
悲伤也放在心里 不让别人把它放大
日子还是照常过 都是自作自受的代价
到我临死前 再揭开这腐烂的伤疤
我们各自的生活也渐渐步入了正轨
我也懂事了很多再也不会惹是生非
破碎的心再怎么拼凑也都是一直崩溃
我在等你的婚礼 想尝试最后一次喝醉
酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ仆(ぼく)の体(からだ)を太残酷了 太盏酷了,乾脆将我的身体
壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好(す)きなようにしてよ破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧
叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿(は)らしても不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好
まだ君(きみ)は仆(ぼく)の事(こと)を抱(だ)きしめて离(はな)さない你还是紧抱着我永不分离
もういいよ已经够了啊