アナーキー叫べば 変わると思った
我以为呼唤混乱 就会有所改变
チェリーボム叫べば 壊せると思った
我以为呼唤樱桃炸弹 就能够引起破坏
絶望が火を吹いて 怒りへと変わっても
即使绝望爆发变成了怒气
信じたいあの気持ち
仍然想要相信那份心意
革命家はずっと 嘘をついてたよ
革命家一直在说谎
発明家はずっと 偽物作ってた
发明家一直在作假
真っ黒な満月は たぶん月の中は
裏側 漆黑的满月 大概就是月亮的背面
見えたけど 見えたけど
虽然能看到 虽然能看到
野良猫と 見上げたよ 本当は
但和流浪猫抬头仰望
あそこに真っ黒な満月が
才发现那里真的有漆黑的满月
あのレモンかじってた 真夜中青かった
真夜中青かった 咬着那颗柠檬 深夜一片湛蓝
世界中がブルーに染まってた
整个世界被染成蓝色
きれいだと思った このまま全てが
真美啊 就这样
真っ青に沈んで海になる
一切都淹没于这片蓝色化为海洋
喉焼けるまで叫んでたけれど
虽然喊到喉咙灼烧
置き去りにされたレモンは転がってた
弃置不顾的柠檬滚了下来
回転木馬は永遠に止まらない
旋转木马永远不会停歇
いつだっていつだって
无论何时 无论何时
衝動が火を吹いて憎しみに変わっても
即使冲动爆发变成了憎恨
信じたいあの気持ち
仍然想要相信那份心意
あのレモンかじってた 真夜中青かった
真夜中青かった 咬着那颗柠檬 深夜一片湛蓝
世界中がブルーに染まってた
整个世界被染成蓝色
きれいだと思った このまま全てが
真美啊 就这样
溶け出して空ひとつ
一切融化满溢 与天同色
さよならブルーズ
再见了这片蓝色
けど忘れないよ
但请不要忘记
愛してる 今でもまだ
此刻依然爱着你
お前が生まれて
感谢你的出现
よかった 光を
光を 那一瞬间
その時 見た
我看到了光芒
あのレモンかじってた 真夜中青かった
真夜中青かった 咬着那颗柠檬 深夜一片湛蓝
世界中がブルーに染まってた
整个世界被染成蓝色
きれいだと思った このまま全てが
真美啊 就这样
青になって 青になって 青になって
一切化为蓝色 化为蓝色 化为蓝色
レモンが降る 青かった
柠檬落下 湛蓝的
真夜中 さよなら
深夜 再见