そう 夏の終わりの昼下がり
突然さよならをしたね
那年夏末的一个午后
今 別れの理由も思い出せない
你突然道别
後悔がにじんでく
如今已想不起理由
お互いの我がままも許せず すれ違い
陷入悔恨
ただ若さにまかせて 恋してた Wow
没有互相包容彼此的任性而擦肩而过
君との思い出がありすぎる この部屋
只是任由青春撒野般地恋爱
二人で聞いたね “キースジャレット”
这个房间有着二人满满的回忆
肩を抱いたまま
曾经一起听凯斯杰瑞
きっと 今ならうまく愛せる
环抱着你的肩膀
君を包むように守るよ
现在肯定能好好爱了
もう 忘れかけてたこのレコード
全心全意守护你
メロディーが君に思えた
快要忘掉的唱片
ふと 我慢できなくてダイヤルする
你还能想起旋律
優しい君の声
突然就克制不住想要打电话
何から話したらいいのか わからずに
你温柔的声音
ただ元気かと繰り返すだけだった Wow Woo
不知从何说起
透き通ったピアノの音色が二人の
只是不停地重复“你还好吗”
すき間を埋めていくように 流れ続けてる
通透的钢琴声好像要把
きっと 今なら強く愛せる
二人的间隙填满一般 流动着
君は優しいままでいて
现在肯定能好好爱了
(やさしいままでいる…)
你保持着温柔
君との思い出がありすぎる この部屋
(一直都很温柔…)
二人で聞いたね “キースジャレット”
这个房间有着二人满满的回忆
肩を抱いたまま
曾经一起听凯斯杰瑞
きっと 今ならうまく愛せる
环抱着你的肩膀
君を包むように守るよ
现在肯定能好好爱了
きっと 今なら強く愛せる
全心全意守护你
君は優しいままでいて
现在肯定能好好爱了
きっと 今なら…
你保持着温柔
一定可以 现在的话…