冬の夜明け (Intro)
拭い切れぬものさえあるけれど、冬の夜も、やがて
就算有无法拭净的东西遮挡,冬日的黎明也终将(到来)
真実 本当の真実 それは深い悲しみの中でしか見えず
真相 真正的真相 只有在深切的悲伤中才能见到
痛みを帯びた ざらついた 心で感じるところなのさ
承受疼痛 遍体鳞伤 正是用心去感受的时刻
別に遊んで生きているわけじゃないよ、僕らの果たすべき使命だよ。
并不是在游戏人间 这是我们该达成的使命
嫌な事だらけの世界を 歩く自由な旅人
在这个满是厌恶的世界 做个自由的旅行者
立ち上がろうとするのもいい このまま流れるままでもいい
想要振作也让好 随波逐流也好
誰に蔑まれ評価 誇りに泥を塗られ評価
就算被人轻视 就算自尊沾满泥泞
今と言う時間を踏み 前へ転がって行こう
走在这一刻 继续摔倒 继续向前吧
過去なんて捨てて かなぐり捨てて 一秒先を見詰めてよ
过往使命的都丢弃 彻彻底底 不管三七二十一的丢干净 一秒也好 注目于前方
この地球にたくさんの 涙が零れ落ちるのはなぜ
这个地球上 为什么会有落下这么多泪水
子供も大人も笑うことのできる同じ人間なんてね
不管是大人还是小孩 明明都是同样能展开笑颜的人类
後ろめたさを償いたくて 正直でただ在りたくて
想要弥补那些言不由衷 说实话只是想要按自己原来的样子存在
嫌われることを嫌って 故に不器用さも相まって
该讨厌的就讨厌吧 这份笨拙也就一直伴随着我好了
それでも 瞬きと呼吸は続いて 憤りが背中で疼いてる
即使这样 睁眼与呼吸还在继续 愤怒也在胸中蠢蠢欲动
弱さを忘れたなら それに替わる不幸はどこにもないだろう
如果忘记了软弱 哪里都不会有要与之交换的不幸吧
今一度思い出してほしいんだよ 大切なものを失う前の
想要你再一次想起 失去重要东西之前的
あの日 あの時 眩しいぐらい 輝いていた 君に
那一天 那个时候 无比耀眼的 闪闪发光的 那个你
夜明け 月が 白みだす空気に薄れてゆく
黎明时刻 月光在渐白的空气中变得越来越稀薄
焦がれ 雪が 舞い散る街に重なってゆく
焦急的雪花 飘荡舞向街面 重叠而下
夜明け 月が 白みだす空気に薄れてゆく
黎明时刻 月光在渐白的空气中变得越来越稀薄
焦がれ 雪が 舞い散る街に重なってゆく
焦急的雪花 飘荡舞向街面 重叠而下
たとえその坂を転がり落ちたとしたとしても 辛きを砕き 気張っていこう
就算从斜坡上摔下 也要穿越艰辛 咬紧牙关拼命前进
苦悩は一生付いて回る 腹を括って それについて語る
苦恼会一生如影随形 做好最差的打算 并以此续写故事
幸せってやつを手に入れてしまえば 人の痛みはわからなくなる
手中若握住了幸福 就会变得无法理解他人的痛苦
希望とやらを最後の最後まで負う身でも 別にかまわない
身负希望与感动到(人生)最后的最后 也没什么不好
愛を守ることにかかんになるのは 世のため 誰かのため 自分のためさ
勇敢果断地守护爱 是为了这个世道 是为了某个人 也是为了自己
ここにある弱さを知って 悲しみを持って 歌うのさ それのも悪くはない(fight 今 night)←此处争议
认识到横在眼前的脆弱 怀着悲伤歌唱 这样其实也不错(亦或在今夜挣扎)
今日も悔しさを噛み締め 成すべき仕事は何か過ごす日々を確かめる
今天也要 (品味)忍受这份不甘 所要完成的工作便是反省过去的每一日
何時もしかめっ面の裏ではにかむ
总是为自己一副愁眉苦脸的样子感到羞愧
愛嬌ある 振る舞いたたむまにあわす
这些可爱的行为就藏在心里吧(此处翻译不确定)
あり余す 出会い 離れ 涙は拭え ほら 光る 君の可能性
溢满的 相遇 离别 擦干眼泪 看 光芒 那是你的可能性啊
目指せ 君は君をまとって 困るな 鼓動が果てるまで
以此为目标 你只是作茧自缚了 别困扰 直到胸腔内的鼓动停止之前
仲間とはぐれただ一人でも 道に迷いただ一人でも 愛するものと離れたった一人でも それでも
和同伴走失了只剩下你一个人 迷路了只剩下你一个人 和爱(人)分开只剩下你一个人
夜明け 月が 白みだす空気に薄れてゆく
黎明时刻 月光在渐白的空气中变得越来越稀薄
焦がれ 雪が 舞い散る街に重なってゆく
焦急的雪花 飘荡舞向街面 重叠而下
夜明け 月が 白みだす空気に薄れてゆく
黎明时刻 月光在渐白的空气中变得越来越稀薄
君に 訪れた冬の夜が静かに明けてゆく
降临在你面前的冬日的夜晚 正在安静地变得明亮
Dulcet Series summer special collection 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
冬の夜明け (Intro) | tsunenori a.k.a Marukabis | Dulcet Series summer special collection |