ジェミニ (feat. とぴ)
離れていても そうさ僕らは
就算分离了 是的 而我们呢
天かける星座の裏表
是天上星座里的正反面
さざめく昼も 切ない夜も
就算是喧闹的白天 难过的夜晚也好
空をこえ惹かれあうジェミニさ
越过天空互相吸引的双子座
ふと目が覚めた午前二時
深夜两点突然惊醒
とても こわい 夢を見たんだ
梦见十分可怕的梦
ひとり震えるこんな時
一个人颤抖的这个时候
誰か 誰か 助けてよ
谁 谁来救救我
(この空が落ちたような悲しみも)
(这天空坠落时的悲伤)
胸の奥から聴こえてくる
在这胸口内听见了
(溶かしてゆく暖かなリズムさ)
(融去这一切的温暖旋律)
消えないように抱きしめて
不让它消失而拥抱它
道に迷って 不安な時は
迷惘的时候 不安的时候
目を閉じて鼓動を感じて
闭上双眼感受这律动
かじかむ朝も 気だるい午後も
冰冷的早晨 懒洋洋的午后
この音でふたりは繋がってる
这音乐把我们连结在一起
振り返ると自分ひとり
返回时发现自己是一个人
こんな 遠い とこに来たんだ
来到这么远的地方
夜のしじまに消されそう
夜晚的寂静像要消去一般
誰か 誰か 応えてよ
谁 谁来回应我
(この海が裂けたような悲しみも)
(这片海像要裂开时的悲伤)
いつもどこかで聴こえていた
彷佛在何处听见
(滲んでいく懐かしいリズムさ)
(渗出这怀念的旋律)
消えないように受け止めて
为了不让它消失而去接受它
ねえ泣かないで 寂しいときは
不要哭泣 寂寞的时候
僕の声に耳をすまして
仔细聆听我的声音
雨が降っても 夜が明けても
就算下起雨来 就算夜晚很明亮
君と僕とでまわる地球さ
你和我绕着地球旋转
道に迷って 不安な時は
迷惘的时候 不安的时候
目を閉じて鼓動を感じて
闭上双眼感受这律动
かじかむ朝も 気だるい午後も
冰冷的早晨 懒洋洋的午后
この音でふたりは繋がってる
这音乐把我们连结在一起
迷い込んだ その鳥は
那只鸟 误入迷途
叶わぬ恋に胸を焦がした
为无法实现的恋爱而着急
不確かな明日ただ生きるのも
就算明日无法确定仍生存着
ささやかな力も消えるほど
就算这微弱的力量会消失
ここに来て 羽を休めて
来到这里 让羽翼休息
そして傷ついた心癒して
并治愈受伤的心灵
泣きやんだら歌おう愛の歌
停止哭泣就来唱这爱的歌曲
歌えなかったいつかの愛の歌
这曾经无法歌唱的爱之歌
ねえ泣かないで 寂しいときは
呐 不要哭泣 寂寞的时候
僕の声に耳をすまして
仔细聆听我的声音
雨が降っても 夜が明けても
就算下起雨来 就算夜晚很明亮
君と僕とでまわる地球さ
你和我绕着地球旋转
離れていても そうさ僕らは
就算分离了 是的 而我们呢
天かける星座の裏表
是天上星座的正反面
さざめく昼も 切ない夜も
就算是喧闹的白天 难过的夜晚也好
空をこえ惹かれあうジェミニさ
越过天空互相吸引的双子座
惹かれあうジェミニさ
互相吸引的双子座
惹かれあうジェミニさ
互相吸引的双子座