Everyone's At It
I don't know much,
我知道我知识浅薄
But I know this for certain,
但这次我坚信我是正确的
That is the sun,
那隐约可见的太阳
Poking its head round the curtain.
在悄悄的隐藏自己
Now please can we leave,
我们现在可以走吗
I'd like to go to bed now.
我现在想要睡觉了
It's not just the sun,
这不只是漫天阳光
That is hurting my head now.
是在灼烧我的思绪
I'm not trying to say,
我并没有任何感想
That I'm smelling of roses,
对于那芳香的玫瑰
But when will we tire,
到底什么时候厌烦
Of putting **** up our noses.
把它放在鼻子上闻
I don't like staying up,
我不喜欢彻夜不眠
Staying up past the sunlight.
尤其是要错过阳光
It's meant to be fun,
我很喜欢得到快乐
And this just doesn't feel right.
只是有点不对劲吧
Why can't we all,
为什么我们大家不
All just be honest,
对彼此都坦诚相待
Admit to ourselves,
承认彼此活在此刻
That everyone's on it.
大家都在这不是吗
From grown politicians,
从渐入佳境的政客
To young adolescents,
到尽享青春的少年
Prescribing themselves,
规定着他们的存在
Anti-depressants.
尝试阻止抑郁加重
How can we start to tackle the problem,
不知如何处理问题
If you don't put your hands up,
如果你不举起双手
And admit that you're on them.
并承认是其中之一
The kids are in danger,
孩子们陷入了困境
They're all getting habits,
他们都已司空见惯
Because from what I can see,
因为在我眼里看来
Everyone's at it.
人人都有责任
Everyone's at it.
没人逃避得了
Everyone's at it.
大家都是证人
Everyone's at it.
人们都在现场
I get involved,
我也被牵涉了进来
But I'm not advocating.
但是我不发表看法
Got an opinion,
我只是个无名之辈
Yeah, you're well up for slating.
我们都在独木桥上
So you've got a prescription,
你得到了救命稻草
And that makes it legal.
那看上去合情合理
I find the excuses,
我找到了借口逃脱
Overwhelmingly feeble.
虚脱无力随时倒下
You go to the doctor,
所以你选择看医生
You need pills to sleep in.
你需要安眠药助眠
Well if you can convince him,
如果你可以说服他
Then I guess that's not cheating.
勉为其难相信你把
So your daughter's depressed,
你的女儿为此沮丧
We'll get her straight on the prozac.
我们会让她变更好
But little do you know,
但小可爱你知道吗
She already takes crack.
她已经快全面沦陷
Why can't we all,
为什么我们大家不
All just be honest,
对彼此都坦诚相待
Admit to ourselves,
彼此承认或在此刻
That everyone's on it.
大家都在这不是吗
From grown politicians,
从渐入佳境的政客
To young adolescents,
到享受青春的少年
Prescribing themselves,
遵守着那些标签牌
Anti-depressants.
麻痹自己自我堕落
How can we start to tackle the problem,
不知如何处理问题
If you don't put your hands up,
如果不把双手举起
And admit that you're on them.
并承认你是大多数
The kids are in danger,
孩子们已陷入危机
They're all getting habits,
他们早已司空见惯
Because from what I can see,
所以在我眼里看来
Everyone's at it.
没有人能逃脱
Everyone's at it.
还沉默寡言吗
Everyone's at it.
大家都是证人
Everyone's at it.
人们都在现场
Why can't we all,
为什么我们所有人
All just be honest,
不当个友善的人呢
Admit to ourselves,
承认彼此至少存在
That everyone's on it.
大家都在这里
From grown politicians,
从愈加贪婪的政客
To young adolescents,
到没有目标的少年
Prescribing themselves,
遵守着所谓的规矩
Anti-depressants.
成为两眼放空的人
How can we start to tackle the problem,
问题如此捉摸不清
If you don't put your hands up,
还不把双手举起吗
And admit that you're on them.
已是他们的一部分
The kids are in danger,
孩子们已无药可救
They're all getting habits,
他们已经毫不在乎
Because from what I can see,
在我眼里看来大家
Everyone's at it.
都站在这里啊
Everyone's at it.
都还是人类啊
Everyone's at it.
都是目击者啊
Everyone's at it.
都还存在于世