Cosmic Love (Live)
a falling star
一颗坠落的流星
fell from your heart
从你的心里掉落
and landed in my eyes
落到我的眼里
我大声尖叫
i screamed aloud
当它撕毁了它们
as it tore through them
此刻我它使我盲目
and now it's left me blind
星辰 月亮
它们都熠熠生辉的绽开来
the stars, the moon,
你将我留在黑夜中
they have all been blown out
没有黎明 没有白夜
you left me in the dark
我总在这暮色中
在你内心的阴影里
no dawn, no day
在黑夜中
i'm always in this twilight
我能听见你的心跳声
in the shadow of your heart
我试着去寻找这声音
但却突然停止了
and in the dark
我沉浸在这黑暗里
i can hear your heartbeat
与黑暗融为一体
i tried to find the sound
星辰 月亮
它们都熠熠生辉的绽开来
but then it stopped
你将我留在黑夜中
and i was in the darkness
没有黎明 没有白夜
so darkness i became
我总在这暮色中
the stars, the moon
在你内心的阴影中
they have all been blown out
我摘掉了我们眼里的星星
you left me in the dark
然后做了一张地图
不知为何
no dawn, no day
我找到了回去的路
i'm always in this twilight
再次听见你的心跳声
in the shadow of your heart
原来你也在这黑暗中
所以我决定与你一起留下来
i took the stars from our eyes
星辰 月亮
and then i made a map
它们都熠熠生辉的绽开来
and knew that somehow
你将我留在黑夜中
i could find my way back
没有黎明 没有白夜
then i heard your heart beating
我总在这暮色中
you were in the darkness too
在你内心的阴影里
so i stayed in the darkness with you
星辰 月亮
它们都熠熠生辉的绽开来
the stars, the moon,
你将我留在黑夜中
they have all been blown out
没有黎明 没有白夜
you left me in the dark
我总在这暮色中
no dawn, no day
在你内心的阴影里
i'm always in this twilight
in the shadow of your heart
the stars, the moon
they have all been blown out
you left me in the dark
no dawn, no day
i'm always in this twilight
in the shadow of your heart