Libérée, délivrée
L'hiver s'installe doucement dans la nuit
寒冬于夜晚悄悄降临
La neige est reine à son tour
白雪掌控这片天地
Un royaume de solitude
有一个孤独的国度
Ma place est là pour toujours
那里才是我的归宿
Le vent qui hurle en moi ne pense plus à demain
风在我心中呼啸,看不到前路的方向
Il est bien trop fort
它如此强大
J'ai lutté, en vain
我挣扎也是徒劳
Cache tes pouvoirs, n'en parle pas
隐藏你的力量,不要声张。
Fais attention, le secret survivra
万事小心,这秘密就会留存。
Pas d'états d'âme, pas de tourments
没有灵魂,没有痛苦
De sentiments
心却澎湃
Libérée, délivrée
释放吧,释放吧
Je ne mentirai plus jamais
我不想再欺骗下去了
Libérée, délivrée
释放吧,释放吧
C'est décidé, je m'en vais
决定下来,转身离开
J'ai laissé mon enfance en été
我抛弃了夏天的童年
Perdue dans l'hiver
走进风雪之中
Le froid est pour moi le prix de la liberté
这寒冷就是我走向自由的代价
Quand on prend de la hauteur
当我身处高处时
Tout semble insignifiant
一切都那么渺小
La tristesse, l'angoisse et la peur
悲伤,焦虑和恐惧
M'ont quittée depuis longtemps
早已被我抛之脑后
Je veux voir ce que je peux faire
我想看看我能做些什么
De cette magie pleine de mystères
用这充满神秘的魔法
Le bien, le mal, je dis tant pis
是好是坏,我才不管
Tant pis
算了吧!
Libérée, délivrée
释放吧,释放吧
Les étoiles me tendent les bras
群星正向我张开臂膀
Libérée, délivrée
释放吧,释放吧
Non, je ne pleure pas
我不会再落泪了
Me voilà, oui
是啊,
Je suis là
我就站立于此
Perdue dans l'hiver
迷失冬日之中
Mon pouvoir vient du ciel
我的力量来自于天空
Et envahit l'espace
而蔓延至整个空间
Mon ame s'exprime en dessinant et sculptant dans la glace
我的灵魂通过描绘雕刻于冰中显现
Et mes pensées sont des fleurs de cristal gelées
我的思想绽放成冰晶之花
Je ne reviendrai pas
我不会再回头了
Le passé est passé
往事就是过去!
Libérée, délivrée
自由了,解放了
Désormais plus rien ne m'arrête
今后的我已势不可挡
Libérée, délivrée
自由了,解放了
Plus de princesse parfaite
不再是那个完美公主
Je suis là
我就伫立于此
Comme je l'ai rêvé
如同梦想那般
Perdue dans l'hiver
沉沦寒冬之中
Le froid est pour moi le prix de la liberté
这寒冷就是我成为自由的代价