グッと渋い SPORTS CARで
在深色的跑车旁
待たせたねとカッコつける
你耍帅说“让你久等了”
髪にグリース光らせて
头发打理得反光
決めてるけど絵にならない
其实并不适合你
海へ行こうぜって
“一起去海边吧”
指を鳴らすけれど
你敲着手指说
動機が不純だわ
动机不纯哦
“我有一打女朋友哦”
1ダースもいる GIRL FRIEND
才没有那么受欢迎呢
話ほどはもてないのよ
赌100万美元
100万ドル賭けていい
其实只有我一个人的号码吧
アドレスには私きりね
环住我肩膀的手
肩にまわした手が
有点过分亲密了吧
少し慣れ慣れしい
轻轻掐了一下
軽くつねったら
你有点忧郁地垂下眼帘
ちょっとブルーに目を伏せた
PURE PURE LIPS 心里的回答是YES
说着不想KISS其实是反话
PURE PURE LIPS 気持ちはYES
PURE PURE LIPS 再等下PLEASE
KISSはいやと言っても反対の意味よ
花瓣色的春天 I WILL FALL IN LOVE
PURE PURE LIPS 待っててPLEASE
在防波堤上散步
花びら色の春に I WILL FALL IN LOVE
你说笑话逗我笑
时而沉默时而畅聊
防波堤を歩くとき
好像在回避着气氛
ジョーク並べて笑わせたの
“喜 喜 喜欢你”
黙りこむともりあがる
不用着急到结巴
ムードの波避けるように
时间不会逃走
君がス・ス・スキだと
慢一点 轻轻地再说一遍
急にもつれないで
PURE PURE LIPS 心里的回答是YES
時は逃げないわ
人行横道的白线上
もっとスローにささやいて
PURE PURE LIPS 再等下PLEASE
信号灯改变之前I WILL FALL IN LOVE
PURE PURE LIPS 気持ちはYES
PURE PURE LIPS 再等下PLEASE
横断舗道 白いストライプの上
花瓣色的春天 I WILL FALL IN LOVE
PURE PURE LIPS 待っててPLEASE
シグナル変わるまでに I WILL FALL IN LOVE
PURE PURE LIPS 待っててPLEASE
花びら色の春に I WILL FALL IN LOVE